Sentence examples of "shutdown" in English
Translations:
all147
отключение38
завершение работы16
закрытие16
завершать работу1
other translations76
And you are being blamed personally for this government shutdown.
И вас лично винят в этой приостановке работы правительства.
We avoid a government shutdown and the White House gets credit.
Мы избегаем приостановки работы правительства и Белый Дом получает всю похвалу.
In 2004, the Government of Guam narrowly avoided a Government shutdown when the Legislature and the Governor experienced a serious impasse on the budget for the fiscal year 2005.
В 2004 году, когда между Законодательным собранием и губернатором возникли серьезные разногласия по бюджету на 2005 финансовый год, правительству Гуама едва удалось избежать приостановки работы правительства.
Commander, primary system shutdown in 50 seconds.
Командир, первичные системы откажут через 50 секунд.
Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different.
На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе.
Well, POTUS knows we have to get out of shutdown ASAP.
Ну, президент знает, что нам срочно нужно это прекратить.
Hence a shutdown during the twenty-first century is regarded as unlikely."
Следовательно, такое развитие событий в двадцать первом веке можно считать маловероятным".
TestShutdownTerminal - enable/disable shutdown of the terminal after the testing has been finished.
TestShutdownTerminal - разрешить/запретить выключение терминала после тестирования.
Verify that the database to be moved is in a clean shutdown state.
Убедитесь, что работа базы данных, которую необходимо переместить, завершена нормально.
Multiple traumas, spleen, liver, lung, flail chest left neck of femur, renal shutdown.
Многочисленные травмы - печень, лёгкие, грудная клетка левая бедренная кость, отказали почки.
"No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
"Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше.
Will your love see us through our hormonal fluctuations, perimenopause, and total ovarian shutdown?
Будете ли вы любить нас, несмотря на наши гормональные колебания, перименопаузы и полностью отказавшие яичники?
If the database isn't in a clean shutdown state, perform a soft recovery.
Если работа база данных не завершена должным образом, выполните "мягкое" восстановление.
Use of water-cooled chambers reduces exterior surface temperatures and allows for relatively fast shutdown.
водяное охлаждение рабочих камер снижает температуру наружной поверхности установки и дает возможность сравнительно быстро останавливать процесс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert