Sentence examples of "side elevation" in English
Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front, side and rear elevation and design details of the forward part of the structure;
фотографии и/или схемы и чертежи транспортного средства, изображающие вид типа транспортного средства спереди, сбоку и сзади, и элементы передней части конструкции;
In this one, because the auction was actually so controversial, Profiles in History, the auction house that sold this - I think in 1995 for about 100,000 dollars - they actually included - you can see here on the bottom - not just a front elevation, but also a side, rear and other side elevation.
В этом случае, потому что аукцион был настолько неоднозначным, Профайлз ин хистори , аукционный дом, который продал эту птицу, кажется, в 1995, примерно за 100 тысяч долларов - они включили - это видно здесь внизу - не только вид спереди, но и сбоку, сзади, с другой стороны.
Adaptation in the context of rising sea levels may involve relocating facilities (e.g. warehouses, storage areas and other services offered on the port side could be relocated further inland), rerouting traffic, redesigning structures or retrofitting with appropriate protection, including through elevation, defences, levees, seawalls and dikes.
Адаптация в связи с повышением уровня моря может включать перенесение объектов (например, хранилищ, складские районы и другие объекты порта могут быть перенесены дальше вглубь территории), изменение маршрутов перевозок, перепроектирование объектов или их оснащение надлежащими средствами защиты, включая поднятие на более высокий уровень, укрепление объектов, создание дамб, волноотбойных стенок и плотин.
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months.
А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
They are located on cliffs in the mountains at an elevation of 450 m above sea level.
Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
On my mother's side of the family I have three male cousins.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Indeed they get to the center of why I find Hitchens such a troubling figure: his consistent elevation of style over substance.
В сущности, я считаю Хитченса такой сомнительной фигурой именно потому, что он последовательно предпочитал форму содержанию.
To the governments that are routinely referred to as allies (who, as far as I remember, did not sign on for world dominance) the message should be clearer; you have a different America today (with a different military, purged and refiltered by those who owe their elevation to Rumsfeld) than the America you used to work with.
Для правительств, которых Вашингтон регулярно называет своими союзниками (и которые, насколько я помню, не подписывались на борьбу за мировое господство), послание должно быть еще более четким: сегодня вы имеете дело с другой Америкой (и с другими вооруженными силами, где теперь командуют люди, связанные с Рамсфелдом), а не с той, с которой вы раньше работали.
Here's an example of a custom mountain type that includes an elevation custom property:
Вот пример индивидуально настроенного типа mountain, который включает в себя индивидуально настроенное свойство elevation:
Ken always takes his mother's side when his parents argue.
Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Since 1970, the elevation at which temperatures are always below freezing has ascended almost 500 feet in the tropics.
С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Now, how would such a perceptual system respond to the stimulus of the Moon Illusion - a stimulus that changes only in the elevation of the Moon over the ground?
Сейчас, как бы отреагировала такая система восприятия на раздражитель иллюзии луны - раздражитель, в котором изменяется только высота луны над горизонтом?
The Chinese myth of success was the bright peasant boy whose village clubbed together to educate him and whose subsequent success resulted in the elevation of all who had helped him on his way into the civil service.
Китайский миф об успехе - это история умного крестьянского мальчика, чья деревня совместными усилиями помогла ему получить образование и который, добившись успеха, помог возвыситься всем, кто помогал ему в его пути на государственную службу.
But the elevation of the Social Chapter, previously a list of good intentions, to the status of fundamental constitutional rights, threatens to encumber workers and businesses in the member states with burdensome judicial proceedings and expensive social entitlements written by judges in Luxembourg whose last word is beyond appeal.
Но возвышение "социальной главы", первоначально представлявшей собой лишь перечень добрых намерений, до статуса фундаментальных конституционных прав, угрожает обременить рабочих и предприятия в странах-членах тягостными судебными процедурами и дорогостоящими социальными компенсациями, предписанными судьями в Люксембурге, последнее слово которых не подлежит пересмотру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert