Sentence examples of "sights" in English with translation "зрелище"
Translations:
all495
вид176
взгляд86
зрение77
увидеть25
зрелище24
достопримечательности17
наблюдать16
прицел12
виды4
other translations58
And pretty soon we were seeing sights like this.
И очень скоро мы стали свидетелями вот таких зрелищ.
Such wrenching sights are typically accompanied by the pungent odor of a sewage system that is more a problem than a solution, especially during the rainy season.
Такое неопрятное зрелище, как правило, сопровождается резким запахом канализационных систем, которые скорее представляют собой проблему, чем решение, особенно во время сезона дождей.
The deafening cries and paralysing screams of fear and pain of the children, women and men killed and wounded and of their shattered, terrorized families — those were the real sights, sounds and core of a war in which no distinction was made between combatants and civilians.
Оглушающий плач, душераздирающие крики страха и боли детей, раненые и убитые мужчины и женщины, их разбитые и терроризированные семьи — вот реальное зрелище, реальные звуки войны, которая не проводит никакого различия между комбатантами и мирным населением.
The pitiful sight moved us to tears.
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.
These motorbike gangs are a common sight here in Macao.
Банды на мотоциклах - привычное зрелище для Макао.
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
Никогда в жизни не видел такого умиротворённого зрелища.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight.
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight!
Я видел начало водянки и зрелище это не из приятных!
Here's the balloon being filled up with helium, and you can see it's a gorgeous sight.
Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище.
One more bite, and I would have thrown up on the table, a sight Nora would have remembered forever.
Еще один кусок, и меня стошнило бы прямо на стол, это зрелище Нора запомнила бы навсегда.
Supposed to be a sight so beautiful it moved God to invent the eyeball, so we could see it.
И это зрелище такой красоты, что Господь дал людям глаза, чтобы только полюбоваться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert