Sentence examples of "simulated" in English with translation "моделировать"
Translations:
all223
моделировать58
имитировать45
смоделировать22
симулировать20
воспроизводить13
имитироваться7
имитированный3
сымитировать2
моделироваться2
изображать1
моделировавшийся1
other translations49
Digital effects include reverb, compression, simulated 3D sound, and synthesized surround sound modes.
Под цифровыми эффектами понимаются реверберация, компрессия, моделирование пространственного звучания и режимы синтеза объемного звука.
I understand nobody almost have no time for simulated real time result but at least forward testing.
Я понимаю, что почти ни у кого нет времени на моделируемый результат в реальном времени, но, по крайней мере, надо использовать форвардное тестирование.
The lower legform impactor shall consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint.
Ударный элемент в виде модели нижней части ноги состоит из двух жестких сегментов, покрытых пенопластом, моделирующих бедро (верхнюю часть ноги) и голень (нижнюю часть ноги), соединенных деформируемым шарниром, моделирующим коленный сустав.
The cylinder is then subjected to a sequence of immersion in simulated road salt/acid rain, exposure to other fluids, pressure cycles and high and low temperature exposures.
После этого баллон подвергается испытанию на серию погружений в среду, моделирующую смесь дорожной соли/кислого дождя, воздействие других жидкостей, циклическое изменение давления и действие высоких и низких температур.
The Committee's 2000 report emphasized, for the purpose of risk projection, models that simulated the relative risk due to radiation according to age-at-exposure or attained age.
В докладе Комитета за 2000 год в связи с задачей прогнозирования риска была подчеркнута важность методов моделирования относительного риска, связанного с облучением в зависимости от возраста, в котором произошло облучение, или достигнутого возраста.
In the Price simulation form, press CTRL+N to create a new line, and then on the Simulated prices tab, enter a new value in the New discount percentage field.
В форме Моделирование цены нажмите CTRL+N, чтобы создать новую строку, а затем на вкладке Подбор цены введите новое значение в поле Процент новой скидки.
In the Price simulation form, press CTRL+N to create a new line, and then on the Simulated prices tab, enter a new value in the New sales price per unit field.
В форме Моделирование цены нажмите CTRL+N, чтобы создать новую строку, а затем на вкладке Подбор цены введите новое значение в поле Новая цена продажи на группу продавцов.
The close match between observed and simulated values achieved in this rigorous test of the model, using best available site information and input-output data, demonstrates that the model captures the key controls on mean annual surface water chemistry.
Близкое соответствие между наблюдаемыми и моделируемыми значениями, полученное в ходе такой тщательной проверки модели на основе использования самой полной имеющейся информации и данных о входе и выходе веществ, показывает, что модель позволяет выявлять основные факторы, воздействующие на среднегодовую динамику изменения химического состава поверхностных вод.
In response to the question by a representative of the Governing Bodies, it was explained that the asset liability management study would provide projections on the Fund's status with a probability based on simulated investment returns of different asset allocation options together with liability assumptions at different risk tolerance levels.
В ответ на вопрос представителя руководящих органов было разъяснено, что исследование по вопросу управления активами и пассивами позволит разработать прогнозы положения Фонда с вероятностью, основанной на моделировании инвестиционной доходности при использовании различных вариантов распределения активов и предположений в отношении пассивов при разных уровнях терпимости к рискам.
But the people who had been asked to do human Mars EDL simulations years earlier reminded us that they had done computer studies of simulated but much larger parachutes that would allow a human-scale lander to slow from somewhere just above Mach 3 down to less than Mach 1 over a few tens of seconds, but with a rather large back-breaking jerk as the parachute inflated.
Но люди, ранее занимавшиеся моделированием подлета, спуска и посадки на Марсе, заявили, что проводили компьютерные исследования моделей гораздо более крупных парашютов, обеспечивающих за десятые доли секунды торможение спускаемых аппаратов с человеком на борту с числа Маха 3 до числа Маха 1 и ниже. При этом тормозной рывок при раскрытии парашюта был очень мощным.
Simulate the cost change for a purchased item.
Моделирование изменения затрат по приобретенной номенклатуре.
Simulate the cost change in an indirect cost calculation formula.
Моделирование изменения затрат в формуле расчета косвенных затрат.
simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode.
моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования.
Simulate planning results to determine whether the planning parameters are optimal.
Моделирование результатов планирования, чтобы определить, оптимальны ли параметры планирования.
The exchange rate policy scenario simulates the impact of introducing a national currency.
сценарий политики в области обменного курса моделирует воздействие ввода в обращение национальной валюты.
About simulating cost changes by using a costing version for planned costs [AX 2012]
О моделировании изменений затрат с использованием версии цены для запланированных затрат [AX 2012]
To identify duplicates, select the Check check box, and then select the Simulate check box.
Чтобы выявить дубликаты, установите флажок Проверка, а затем флажок Моделирование.
We use half-hour wet-dry cycles to simulate what happens at the edge of pools.
Моделируя то, что происходит на краю таких водоемов, мы используем получасовые «влажно-сухие» циклы.
Select the Simulate check box to expand the nodes for the row definition in the tree structure.
Установите флажок Моделирование, чтобы развернуть узлы определения строки в древовидной структуре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert