Sentence examples of "sinks" in English with translation "потопить"
Translations:
all481
приемник68
раковина65
тонуть36
потопить33
затонуть30
погружаться28
опускаться20
снижаться8
снижать6
погружать6
впитывать4
кануть4
слив3
потонуть2
проседать2
забывать2
топить2
сточный колодец1
корпус1
проникать1
впадать1
other translations158
Finding a weapon that recognizes and sinks all of them makes the job that much harder.
Поиск оружия, которое распознает и потопит их все, делает работу гораздо сложнее.
Their goal to “shrink or sink the WTO” is misguided.
Их цель «сократить или потопить ВТО» является ложной.
Looks like we're planning to sink a United States battleship.
Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов.
Striking a rock or causing a war can sink the ship.
Столкновение со скалой или разжигание войны могут потопить корабль.
The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise.
Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие.
Trump does not want to reform the system; he wants to sink it.
Трамп не хочет реформировать систему; он хочет ее потопить.
He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
Luckily we've got our own genny, enough tea and biscuits to sink a ship.
К счастью, у нас есть достаточно чая и бисквитов, чтобы потопить это судно.
We were lucky enough that she was sunk about a week later by five ships.
Нам повезло, потому что спустя неделю его потопила группа из пяти кораблей.
Consider Germany, where some leaders of the opposition Christian Democrats yearn to sink the Schröder government.
Взять Германию, где некоторые лидеры из оппозиции Христианских Демократов пытаются потопить правительство Шредера.
We got the speed, we got the height, we got hoses that can sink those skiffs.
У нас скорость, высота, шланги, которые могут потопить лодки.
In fact, the likelihood is that such reforms will sink all boats, giving the populists their chance.
На самом же деле, подобные реформы с большей вероятностью потопят все эти лодки, дав популистам шанс.
And, incredibly, adam and brian lurch off right behind him, Hauling enough shrapnel to sink a battleship.
Невероятно, но Адам и Брайан тащатся за ним, волоча достаточно осколков, чтобы потопить линкор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert