Sentence examples of "sit down to dinner" in English
You just take advantage of your first Thanksgiving not sweating over a hot stove and having to sit down to dinner all gross and grumpy and exhausted.
Ты просто наслаждайся своим первым Днём благодарения, когда тебе не надо потеть над горячей плитой и сидеть за ужином грязной, злой и измотанной.
And it was only at that moment, as we were sitting down to dinner, that I recognized the enormity of the risk I had created, because to bring these two titans, these two masters of the universe together - it was like introducing Mothra to Godzilla over the skyline of Tokyo.
И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь. Ведь я свел вместе двух титанов, двух повелителей этого мира, а это было все равно, что познакомить двух чудовищ - Мотру и Годзиллу - посреди токийских кварталов.
I shall think of you, Chief Inspector, as I sit down to my simple repast.
Я буду думать о Вас, старший инспектор, сидя за скромной трапезой.
Will you oblige me and sit down to a game of whist?
Вы не будут так любезны составить мне компанию в вист?
If you want to sit down to talk turkey, give me a call.
Если вы хотите обсудить что-то напрямую, свяжитесь со мной.
What if we sit down to talk all this stuff through and reality sets in, you know?
Что если когда мы начнем обсуждать все это реальность нависнет над нами, понимаешь?
The breakfast that we eat as we sit down to check our email in the morning is still transported at great distances, usually at the expense of the local, more resilient food systems that would have supplied that in the past, which we've so effectively devalued and dismantled.
Между утренними просмотрами электронной почты мы съедаем завтрак, который всё ещё нуждается в транспортировке на большие расстояния. Причём за счёт местной, более жизнеспособной продовольственной системы, которая занималась этим в прошлом, но которую мы столь быстро обесценили и разрушили.
Most of our local authorities, when they sit down to plan for the next five, 10, 15, 20 years of a community, still start by assuming that there will be more energy, more cars, more housing, more jobs, more growth, and so on.
Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert