Sentence examples of "sited" in English with translation "располагать"
The closures shall be sited in the upper part of the receptacles so as to avoid permanent contact with the liquid phase.
Затворы должны быть расположены в верхней части сосудов образом, чтобы они не находились в постоянном контакте с жидкой фазой.
Care should also be taken to ensure that protective devices are not sited in locations where passengers alighting from buses could be trapped between the bus and the device.
Следует также принять меры предосторожности для обеспечения того, чтобы заградительные устройства не были расположены в местах, где выходящие из автобусов пассажиры могли бы оказаться в пространстве между автобусом и этим устройством.
Moreover, it was once hoped that NATO’s small number of non-strategic nuclear weapons sited in Europe could be withdrawn to the US, as they were widely considered militarily useless.
Помимо этого, мир когда-то надеялся, что малое количество нестратегических ядерных вооружений НАТО, расположенных в Европе, могут быть отозваны обратно в США, поскольку их, в военном отношении, широко считали бесполезными.
They take their direction from corporate bureaucrats in waging war against the indigenous people, whose sacred land is sited on vast reserves of "unobtainium," which the corporation wishes to secure at all costs.
Они получают указания от корпоративных бюрократов вести войну против коренного населения, чья священная земля расположена на огромных запасах ценнейшего природного сырья - "анобтаниума", которыми корпорация желает завладеть любой ценой.
To achieve that, Pakistan would have to dismantle the cross-border sanctuaries used by the Taliban and its affiliate, the Haqqani network, as well as their command-and-control operations, which are sited on Pakistani territory.
Чтобы этого достичь, Пакистану пришлось бы ликвидировать трансграничные убежища, используемые талибами и их союзником, сетью Хаккани, а также их штабов, расположенных на Пакистанской территории.
Storage-related dimensions – Site, warehouse, location, and pallet ID
Аналитики хранилища — объект, склад, расположение и ИД палеты
The inventory infrastructure must be configured for sites, warehouses, and locations.
Инфраструктуру запасов необходимо настроить для участков, складов и расположений.
Cortana won't collect information about sites you visit in InPrivate tabs.
Кортана не собирает информацию о посещаемых сайтах, расположенных на вкладках InPrivate.
The site is located in the Taji area, 10 kilometres north of Baghdad.
Объект расположен в районе Таджи в 10 км к северу от Багдада.
Get the domain URL for the site you want to embed chat on.
Возьмите URL домена, в котором расположен сторонний сайт.
But the MSN Spaces sites are maintained on servers in the United States.
Но сайты MSN Spaces расположены на серверах в Соединенных Штатах.
Internet Explorer will let you know when a site wants to use your location.
Internet Explorer сообщает, когда сайт запрашивает расположение пользователя.
The site, Bisharia, located approximately 20 kilometres from El Fasher town, has water resources.
Этот район — Бишариа, — расположенный примерно в 20 км от города Эль-Фашир, имеет запасы воды.
The initial Team sites page includes tiles to commonly used features for customizing your site.
На начальной странице сайта группы расположены плитки, с помощью которых можно вызывать часто используемые функции для настройки сайта.
Specify where sites are created, and whether a site classification or secondary contact is required.
Задайте расположение для создания сайтов и укажите, требуется ли классификация сайта и дополнительный контакт.
The initial Team sites page includes tiles to commonly used features for customizing your site.
На начальной странице сайта группы расположены плитки, с помощью которых можно вызывать часто используемые функции для настройки сайта.
Specify where sites are created, and whether a site classification or secondary contact is required.
Задайте расположение для создания сайтов и укажите, требуется ли классификация сайта и дополнительный контакт.
The siting (front, rear or centre) and the orientation (transversal or longitudinal) of the engine,
места расположения (переднее, заднее или центральное) и ориентации (продольная или поперечная) двигателя,
When this happens, select Allow once to let a site use your location just one time.
В окне такого сообщения нажмите кнопку Разрешить однократно, чтобы разрешить сайту использовать ваше расположение один раз.
If you want the site to use your location each time you visit, select Always allow.
Чтобы разрешить сайту использовать данные расположения при каждом посещении, нажмите кнопку Всегда разрешать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert