Sentence examples of "sites" in English with translation "участок"
Translations:
all6669
сайт3771
место978
участок375
узел195
площадка159
помещать105
располагать102
территория83
местоположение44
стоянка7
other translations850
Guy practically lives at industrial waste sites.
Парень практически живет на участке промышленных отходов.
Think of the scaffolding and equipment around construction sites.
Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
We are looking for developed industrial sites. Can you help?
Не могли ли бы Вы помочь нам в приобретении разработанных промышленных участков?
Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well.
Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков.
What about camp sites, places in the woods he would go?
А как насчет участков для кемпинга, куда он мог бы поехать?
The Latvian ICP Waters sites have high conductivity, pH and Ca concentrations.
На латвийских участках МСП отмечаются высокие значения проводимости, pH и концентраций Ca.
The main problems are accumulated industrial waste, tailings and contaminated industrial sites.
Основные проблемы заключаются в накоплении промышленных отходов, хвостов горных пород и загрязненных промышленных участков.
Site representativeness of both existing and new sites needs to be carefully evaluated;
Необходимо более тщательно оценивать репрезентативность как существующих, так и новых участков;
Biomass reductions in NC-S clover were frequently around 20 % at many Italian sites.
На многих итальянских участках нередко сокращение биомассы клевера NC-S составляет около 20 %.
2002:- Assessment of input/output budget of acidifying compounds on level II monitoring sites;
2002 год:- Оценка баланса поступления/выхода подкисляющих соединений на участках мониторинга уровня II;
Trends of carbon steel corrosion for individual sites marked with X in table 2
Тенденции коррозионного воздействия для углеродистой стали на отдельных участках, помеченных знаком Х в таблице 2
Total deposition (TF + LF) at four Swedish sites exceeded calculated critical loads for Hg.
На четырех шведских участках общий объем выпадений (TF + LF) превысил расчетные критические нагрузки по Hg.
At sites with a lower nitrogen status, mean annual temperature was an additional important factor.
На участках, менее богатых азотом, одним из дополнительных важных факторов были средние значения температуры.
Investigations at individual sites, especially where the corrosion exceeded the tolerable limit, would be worthwhile.
Было бы целесообразным провести исследования на отдельных участках, особенно на тех участках, где коррозия превысила допустимые предельные значения.
Average trends in air pollution based on data from sites marked with X in Table 2
Средние тенденции загрязнения воздуха, основанные на данных, полученных на участках, помеченных знаком Х в таблице 2
All Swedish sites and the Czech highland site (CZ02) had annual waterflows of 280-520 mm.
На всех шведских участках и высокорасположенном чешском участке (CZ02) слой годового водного стока составил 280-520 мм.
Mine A had to secure US Forest Service permission to access drill sites and construct roads.
Шахте А пришлось получать разрешение Лесной службы США для обеспечения доступа к буровым участкам и строительства дорог.
The second was to model the individual data (sites) and then scale up the model output.
Второй- разработать модель индивидуальных данных (участков), а затем смасштабировать выходные данные модели.
The sites examined were marked with X in table 2 for carbon steel, zinc and limestone.
Участки, которые подверглись анализу, были помечены знаком Х в таблице 2 для углеродистой стали, цинка и известняка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert