Sentence examples of "skulk" in English

<>
I can no longer skulk around like a guilty schoolboy. Я не могу больше прятаться, как провинившийся школьник.
Milton, don't skulk out there like a common ferret. Милтон, не прячьтесь там как обычный хорек.
Goodness, my friends, does not skulk behind some cheap $5.00 mask. Добро, друзья мои, не прячется за дешевыми пятидолларовыми масками.
Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me? Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете?
To skulk about in pits, as you so crudely put it, is not my normal habit. Прятаться в ямах, как вы изволили выразиться, обычно не входит в мои привычки.
It's inverting the model that the government has laid out, where people who are trying to, you know, say the truth skulk around and they hide in the dark and they quote anonymously and whatnot. Потому что это выворачивает наизнанку модель, которую навязывает правительство - в которой люди, которые пытаются говорить правду, прячутся, скрываются в тени, высказываются анонимно и тому подобное.
Skulking about in a van. Прятаться поблизости в фургоне.
Why all the skulking and sneaking? К чему прятаться и красться?
Skulking in the shadows at night? Прятаться вечерами по темноте?
Why are you skulking in the woods? Почему ты сам прячешься в лесу?
Look, we can't keep skulking around. Мы не можем продолжить прятаться.
Why are you skulking around in my bathroom? Почему ты прячешься в моей ванной?
We apprehended this wretch skulking outside by the gate. Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот.
How long must I spend skulking in the shadows? Как долго я должен прятаться в тени?
Lisbon, I can hear you skulking around out there. Лисбон, я слышу, как ты прячешься там.
Could have done it without all this skulking about. Вы могли бы сделать это, не прячась ни от кого.
I see you skulking around when the doc comes in. Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док.
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
Oh, I saw him skulking around the audience with his little camera. О, я видел, как он прятался в толпе со своей маленькой камерой.
You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy. Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.