Sentence examples of "slight" in English with translation "легкий"

<>
Excellent, just a slight cold. Отлично, разве что легкая простуда.
Do I detect a slight accent? Я заметил, у вас есть легкий акцент?
We have a slight coppery odor. Нам присущ легкий аромат меди.
We had a slight difference of opinion. У нас было лёгкое расхождение во мнении.
The eyes and fingernails show only slight discoloration. В глазах и на ногтях есть только лёгкое изменение цвета.
Hmm, I think I hear a slight accent. Кажется, я улавливаю легкий акцент.
Mary made a slight motion with her head. Мэри сделала лёгкое движение головой.
See, she's got a slight heart murmur. Смотрите, у нее легкие шумы в сердце.
Male, size 11, slight overpronation of the right foot. Мужские, 11 размера, легкий прогиб стопы внутрь на правой ноге.
I'm fine, I got a slight hip fracture. Всё хорошо, у меня лёгкий перелом шейки бедра.
The doctor said you were suffering from a slight sunstroke. Доктор сказал, что у вас был легкий солнечный удар.
I noticed a slight twitch in his thenar eminence, which meant. Я заметил легкие подергивания у основания большого пальца, Что означает.
A slight abnormality in my personality, imperceptible to those around me. Легкое расстройство личности, незаметное окружающим.
Uh, do I detect a slight residue of grumpiness in your demeanor? Хм, кажется я заметил легкий след раздражения в твоем поведении?
There was a slight drizzle, I remember that, but the wait wasn't interminable. Помню, накрапывал легкий дождик, но ждать пришлось недолго.
Sam, you suffered a slight concussion in the crash and have incurred minor injuries. Сэм, в аварии ты получил легкое сотрясение и незначительные травмы.
Now, using your palate and incisors, pull off the second part by applying a teeny slight pressure. Двумя передними зубами, как рычагами, растягивай второй слой, легко надавливая на него.
Half-sister probably, but she has the same slight prognathism as Stephanie, although hers was more prominent. Сводной сестрой, вероятно, но у вас тот же лёгкий прогнатизм, что и у Стефани, хотя у нее он более заметный.
Every small obstacle, every slight uphill, would cause these fellows to stop in their tracks and give up. Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think? Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.