Sentence examples of "slightly" in English with translation "несколько"
Translations:
all1125
немного309
несколько223
чуть150
слегка138
незначительно74
несильно1
other translations230
The electrical conductivity values have increased slightly.
Значения электропроводности несколько увеличились.
Now, we basically have to change our views slightly.
А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
However, the agricultural sector shows a slightly different picture.
В то же время в сельскохозяйственном секторе ситуация является несколько иной.
Here is an example of a slightly more complicated device.
Вот пример несколько более сложного устройства.
Bollinger bands display the volatility in a slightly different way.
Он определяет волатильность несколько иначе.
This seropositivity prevalence rate is slightly higher among women than men.
Этот показатель распространенности ВИЧ-инфекции среди женщин несколько выше, чем среди мужчин.
Lawson, however, "managed to put a slightly better tint on things."
Лоусон, тем не менее, "ухитрился придать всему несколько более положительную окраску".
According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly.
По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились.
Resistance to tractors in the early 1900s took a slightly different form.
Сопротивление тракторам в начале 1900-х приняло несколько иную форму.
Taking a look under the hood reveals a slightly more optimistic picture though.
Хотя, если вникнуть в детали, то открывается несколько более оптимистичная картина.
The steps are slightly different, depending on which Office app you're using.
Действия несколько отличаются в зависимости от версии Office, которую вы используете.
If you're using other Office apps, you'll see slightly different messages.
Если вы используете другие приложения Office, сообщения будут несколько отличаться.
Here is where Geim missed the point just slightly, about the Skolkovo project.
Это Гейм, говоря о сколковском проекте, несколько упустил из виду.
Islam came peacefully to the south, slightly more differently complicated history in the north.
Ислам пришёл на юг мирно, на север - через несколько более сложную историю.
Important: Changing your Microsoft account password is slightly different than resetting a forgotten password.
Процедура смены пароля несколько отличается от восстановления забытого пароля.
Design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule.
Проектная документация по остальным аспектам и специальным вопросам будет подготовлена несколько позднее.
The two anti-Euro parties (Golden Dawn and the Communists) increased their vote slightly.
Две партии, выступающие за выход из еврозоны («Золотая заря» и коммунистическая партия), несколько улучшили свой результат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert