Sentence examples of "slimy" in English

<>
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin? Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу?
I was shapeless and slimy. Я был бесформенным и слизистым.
I'll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate. Я дам тебе последний шанс сдаться, склизкое беспозвоночное.
It's a slimy, snake-like alien creature, burrows into people's heads and takes control of their bodies. Слизистые, змееподобные инопланетные существа, зарывающиеся в головы людей, и берущие под контроль их тела.
You tell your life partner you've made other plans, and you get your slimy butt in gear. Говори своей второй половинке, что у тебя другие планы, и тащи сюда свою склизкую задницу.
You wish, you slimy worm. Размечтался, скользкий червяк.
He's slimy, but very important. Он скользкий тип, но очень важный.
The little beasts are already licking their slimy lips. Маленькие зверьки уже облизывают свои губки.
We want it back now, you slimy little shit. И мы хотим получить их обратно, грязная скотина.
Surely King Arthur was more appealing than that slimy puddock. Уверена, король Артур был куда привлекательнее этой жабы.
I said put your toes on the chalk line, you slimy worms! Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви!
I felt like a slimy bastard, running of to the States like that. Чувствую себя ублюдком, сбежавшим в Штаты.
The banks are low, gentle, and partially swamped. The bottom is slimy and vicious [sic]. Берега пологие, низкие, частично заболоченные, дно илистое и грязное.
When that slimy book dealer had taken advantage of her, Yeah, I can imagine that she'd killed him. Если этот торговец книгами воспользовался ею в своих интересах, да, я могу поверить в то, что его убила она.
We're gonna starve out here, all because you thought I was so bored of my marriage that I would have sex with some slimy seaplane pilot. Мы умрем от голода, все из-за того что ты думал что я устала от замужества и буду заниматься сексом с каким-то гнусным пилотом гидроплана.
On the other hand, fish – cold, slimy, and unable to scream – arouse little sympathy, although, as Jonathan Balcombe argues in What a Fish Knows, there is plenty of evidence that they feel pain just as birds and mammals do. С другой стороны, рыба – холодная, скользкая, и не умеющая кричать – вызывает мало сочувствия, хотя, как утверждает Джонатан Балькомб в книге Что рыба знает, существует множество доказательств того, что они чувствуют боль так же, как птицы и млекопитающие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.