Exemplos de uso de "slimy" em inglês

<>
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin? Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу?
I was shapeless and slimy. Я был бесформенным и слизистым.
I'll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate. Я дам тебе последний шанс сдаться, склизкое беспозвоночное.
It's a slimy, snake-like alien creature, burrows into people's heads and takes control of their bodies. Слизистые, змееподобные инопланетные существа, зарывающиеся в головы людей, и берущие под контроль их тела.
You tell your life partner you've made other plans, and you get your slimy butt in gear. Говори своей второй половинке, что у тебя другие планы, и тащи сюда свою склизкую задницу.
You wish, you slimy worm. Размечтался, скользкий червяк.
He's slimy, but very important. Он скользкий тип, но очень важный.
The little beasts are already licking their slimy lips. Маленькие зверьки уже облизывают свои губки.
We want it back now, you slimy little shit. И мы хотим получить их обратно, грязная скотина.
Surely King Arthur was more appealing than that slimy puddock. Уверена, король Артур был куда привлекательнее этой жабы.
I said put your toes on the chalk line, you slimy worms! Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви!
I felt like a slimy bastard, running of to the States like that. Чувствую себя ублюдком, сбежавшим в Штаты.
The banks are low, gentle, and partially swamped. The bottom is slimy and vicious [sic]. Берега пологие, низкие, частично заболоченные, дно илистое и грязное.
When that slimy book dealer had taken advantage of her, Yeah, I can imagine that she'd killed him. Если этот торговец книгами воспользовался ею в своих интересах, да, я могу поверить в то, что его убила она.
We're gonna starve out here, all because you thought I was so bored of my marriage that I would have sex with some slimy seaplane pilot. Мы умрем от голода, все из-за того что ты думал что я устала от замужества и буду заниматься сексом с каким-то гнусным пилотом гидроплана.
On the other hand, fish – cold, slimy, and unable to scream – arouse little sympathy, although, as Jonathan Balcombe argues in What a Fish Knows, there is plenty of evidence that they feel pain just as birds and mammals do. С другой стороны, рыба – холодная, скользкая, и не умеющая кричать – вызывает мало сочувствия, хотя, как утверждает Джонатан Балькомб в книге Что рыба знает, существует множество доказательств того, что они чувствуют боль так же, как птицы и млекопитающие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.