Sentence examples of "slowed" in English
They slowed economic reform and ceased political reforms.
Они замедлили экономическую реформу и прекратили политические реформы.
Most evidence suggests that the economy has slowed significantly.
Многое свидетельствует о том, что ее рост существенно замедлился.
Experts agree that pandemics can be slowed, but not "contained."
Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть".
Structural reform and privatization have slowed, eroding investors' confidence.
Структурная перестройка и приватизация замедлились, одновременно убывает и уверенность инвесторов.
The rising cost of construction and October snow have also slowed progress.
Постоянно растущая стоимость работ и выпавший в октябре снег также замедлили процесс строительства.
The economy slowed, reducing public tolerance of rampant corruption.
Рост экономики замедлился, а общество стало все больше возмущаться по поводу разгула коррупции.
They slowed your body clock, all right, but you're not 50.
Твои биологические часы действительно замедлили, но тебе не 50 лет.
Growth and investment have slowed almost across the board.
Экономический рост и инвестиции замедлились практически повсеместно.
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
Instead, growth slowed, tax revenues fell, and workers suffered.
Вместо этого рост замедлился, доходы от налогов снизились, а работники пострадали.
The vic must have been moved to a dark, dry place which slowed decomposition.
Жертва, должно быть, была помещена в темное сухое место, что замедлило разложение.
GDP growth has already slowed and may turn negative.
Рост ВВП уже замедлился и может смениться спадом.
Central banks have reportedly slowed their accumulation of dollars in favor of other currencies.
Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
Japan slowed down after it had basically caught up.
Япония замедлилась после того, как, в основном, догнала всех.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert