Sentence examples of "small sailing ship" in English

<>
So I built this small sailing robot with the rudder at the front, and I was trying to pull something very long and heavy, so that's a four-meter-long object just to pull, and I was surprised with just a 14-centimeter rudder, I could control four meters of absorbent. И я построил эту маленькую яхту-робота с поворотной пластиной на носу. Я попытался буксировать что-то тяжёлое и длинное, я тащил 4-метровый предмет, и был удивлён, что при направляющей пластине всего в 14 см, я смог контролировать 4-метровый слой абсорбента.
You've been insisting that you just arrived from America on a sailing ship. Вы настаивали на том, что прибыли из Америки на парусном судне.
On certain inland waterways the competent authorities may prescribe this provision to all small sailing craft. На отдельных внутренних водных путях компетентные органы могут предписать применение этого положения в отношении всех малых парусных судов.
That station wagon of yours doesn't exactly look like a sailing ship. Ваш универсал не очень-то похож на корабль с парусами.
The competent authorities may prescribe other provisions for small craft which are neither motorized nor sailing craft and for sailboards or small sailing craft less than 7 m long. Компетентные органы могут предписывать другие положения для малых судов, которые не являют ся ни моторными, ни парусными судами, для досок с парусом или для малых судов длиной менее 7 метров.
It's made to look like the inside of an English sailing ship. Он выработан на маньеру внутренности английского корабля.
Small sailing craft under way shall carry: Малые парусные суда должны нести:
It sure was like sailing a ghost ship last night. Прошлой ночью мы были как летучий голландец.
“high-speed vessel”: a motorized vessel, with the exception of small craft, capable of sailing at a speed greater than 40 km/h in relation to the surface of still water, when this is stated in its ship's certificate. «Высокоскоростное судно»- моторное судно, за исключением малых судов, способное осуществлять плавание со скоростью свыше 40 км/час по отношению к поверхности стоячей воды, если это указано в его судовом свидетельстве.
“High-speed vessel”: a motorized vessel, with the exception of small craft, capable of sailing at a speed greater than 40 km/h in relation to the surface of still water, when this is stated in its ship's certificate a motorized craft capable of reaching speeds over 40 km/h in relation to water; «Высокоскоростное судно»- моторное судно, за исключением малых судов, способное осуществлять плавание со скоростью свыше 40 км/час по отношению к поверхности стоячей воды, если это указано в его судовом свидетельстве, способное осуществить плавание со скоростью свыше 40 км/ч по отношению к поверхности стоячей воды.
“The term'high-speed craft'means a motorized vessel, with the exception of small craft, capable of sailing at a speed greater than 40 km/h in relation to the surface of still water, where this is indicated in its survey certificate.” «Термин «высокоскоростное судно» означает моторное судно, за исключением малых судов, способное осуществлять плавание со скоростью свыше 40 км/час по отношению к поверхности стоячей воды, если это указано в акте его освидетельствования». ГРУППА ДОБРОВОЛЬЦЕВ
Small (5-20 m), relatively fast, fibreglass craft, motor-driven boats that were originally designed for fishing, are found sailing between the coast of Yemen and the northern Somali coast. Небольшие (5-20 метров), относительно быстроходные, сделанные из стеклопластика и оснащенные двигателями суда, которые первоначально предназначались для рыболовства, теперь курсируют между побережьем Йемена и северным побережьем Сомали.
A small leak will sink a great ship Малая течь большой корабль ко дну пустит
And you will have to tell him that he is the son of a small, frightened man who destroyed a ship full of children just to prove his own courage. И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть.
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship. Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне.
They're only offering a small advance up front, but I will get one dollar for every unit sold, and they are projecting to ship 20 million units to start. Они предложили лишь небольшой аванс вперед, но я получу один доллар с каждой проданной единицы, и они собираются поставить для начала 20 миллионов.
The lookout sees a pirate ship sailing their way. Вахтенный видит, что приближается пиратский корабль.
If compared with the text of the new chapter 23 of RVBR, this chapter misses the possibility of a repetition of the same mode a ship is sailing in. Из ее сопоставления с текстом новой главы 23 ПОСР следует, что в ней не предусмотрена возможность повторения того же режима, в котором судно осуществляет плавание.
The system, based on very high frequency radio, will enable users to ascertain the name, position, course, speed, draught and cargo of every ship of more than 300 gross tons sailing in the Baltic Sea. Эта система, работающая в ультракоротковолновом диапазоне радиосвязи, позволит пользователям определять названия, местоположение, курс, скорость, осадку и груз каждого судна водоизмещением более 300 брутто-тонн, плавающих в Балтийском море.
As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats. Когда корабль начал тонуть, моряки втиснулись в три крошечные спасательные шлюпки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.