Sentence examples of "sophisticated" in English
Translations:
all678
сложный261
современный79
изощренный61
искушенный24
утонченный19
изысканный6
усложнять5
образованный4
мудреный1
other translations218
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative.
Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными.
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated.
Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными.
To further reduce transaction costs, they employed a slightly more sophisticated approach.
Для дальнейшего уменьшения операционных издержек они немного усложнили подход.
(To be fair, the banks tried to take advantage of the more financially sophisticated as well, as with securities created by Goldman Sachs that were designed to fail.)
(Справедливости ради следует отметить, что банки пытались воспользоваться также и более финансово образованными, как в случае с ценными бумагами, созданными «Goldman Sachs», которые были созданы для провала.)
It sounds mad, but he put forth sophisticated arguments to bolster his theory.
Это кажется безумием, но Гершель выдвинул ряд мудреных аргументов в обоснование своей теории.
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience.
Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
Body fully developed, precocious, sophisticated, bored with all the other kids her age.
Полностью сформировавшееся тело, развита не по годам, искушенная, скучающая со всеми другими детьми ее возраста.
Less than three percent of a very sophisticated audience.
Менее трёх процентов очень утончённой публики.
It should be remembered that ERISA stands for Emasculated Results: Insufficient Sophisticated Action.
Следует помнить, что неудовлетворительные и усложненные действия ведут к выхолащиванию результатов .
In other words, the new class divisions run less between the rich and the poor than between educated metropolitan elites and less sophisticated, less flexible, and, in every sense, less connected provincials.
Другими словами, новые классы работают меньше между богатыми и бедными, чем между образованными столичными элитами и менее сложными, менее гибкими, и, в любом смысле, в меньшей степени связаны с провинциалами.
They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit.
Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве.
The market standard is the sophisticated MetaTrader 4.
Популярной и функциональной платформой можно назвать MetaTrader 4, которая способна удовлетворить требования даже самого изощренного трейдера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert