Sentence examples of "sort criteria" in English

<>
You can also select Custom Sort, and then select your sort criteria. Вы также можете выбрать пункт Настраиваемая сортировка и указать критерии сортировки.
Automatically apply the sort criteria in the Order By property (by setting to Yes) when the table is opened in Datasheet view. Укажите, необходимо ли автоматически применять условия сортировки, заданные с помощью свойства Порядок сортировки (если присвоено значение Да), при открытии таблицы в режиме таблицы.
In any table view, such as Phone List or By Company, click a column heading to sort the contacts by the criteria that are associated with the column. В любом представлении таблицы, например Список телефонов или По организациям, щелкните заголовок столбца, чтобы отсортировать контакты по критериям, связанным с этим столбцом.
If you use mixing logic, we recommend that you sort by the same fields in the filter criteria query. При использовании логики смешивания рекомендуется выполнить сортировку по одинаковым полями в запросе критериев фильтра.
In order that an inventory of plants may be begun and a classification (divisio) of them correctly established, we must try to discover criteria of some sort for distinguishing what are called “species”. «Чтобы начать инвентаризацию растений и провести их правильную классификацию (divisio), мы должны попытаться обнаружить определенного рода критерии для обоснования того, что мы называем «видами».
It allows you to set your own criteria for what sort of things you want to look at. Тут можно установить свои критерии - какого рода информацию вам нужно посмотреть.
In the query form, select the criteria to filter and sort the orders that you want to release. В форме запроса выберите критерии для фильтрации и сортировки заказов, которые необходимо запустить в производство.
Select a sorting criteria row and then click the Up or Down buttons to change the sort order. Выберите строку критериев сортировки и нажмите кнопки Вверх или Вниз, чтобы изменить порядок сортировки.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia. Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
Most new airliners and other planes that have been modified so that passengers can use Wifi at higher altitudes are expected to meet the criteria. Большинство новых авиалайнеров и других самолетов, модифицированных таким образом, чтобы пассажиры могли использовать Wi-Fi на больших высотах, как ожидается, отвечают этим критериям.
I don't want to get involved in that sort of thing. Я не хочу с этим связываться.
According to experts, there should be two criteria: Критериев, по мнению эксперта, должно быть два:
How will you sort the animals? Как ты будешь сортировать животных?
Finally, the Ministry of Economic Development, already by October 2014, will introduce a list of criteria to assess the activities of regional authorities, reflecting the effectiveness of support for the production of environmentally friendly transport and the development of charging infrastructure. Наконец, Минэкономразвития уже к октябрю 2014 г. внесет в перечень показателей оценки деятельности региональных органов власти критерии, отражающие эффективность поддержки производства экологически чистого транспорта, развития зарядной инфраструктуры.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated. Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения.
This transparent liquid contains a sort of poison. Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.