Sentence examples of "sound fixing" in English

<>
For help fixing audio or sound problems, try the audio troubleshooter. Для получения справки с устранением проблем со звуком используйте средство устранения неполадок со звуком.
My cassette tape recorder needs fixing. Мой кассетный магнитофон требует ремонта.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Ted is good at fixing watches. Тед хорошо умеет чинить часы.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
Tom is fixing the refrigerator. Том чинит холодильник.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
I am fixing the washing machine. Я чиню стиральную машину.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
All conversations between the Customer and Renesource Capital are recorded. To minimize the impact or risks related to currency rate volatility on the FOREX market, Clients are welcomed to use pending orders such as limit order, stop order, one cancels other (OCO), one triggers the other (OTO), central bank fixing orders etc. Валютные конверсионные сделки могут быть заключены с помощью отложенного распоряжения (pending order) с возможностью зафиксировать курс лучше, чем текущий рыночный валютный курс (limit order) или хуже, чем текущий рыночный валютный курс (stop order) для минимизации рисков, связанных с колебаниями на валютном рынке.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
He said it is time for a new sort of Manhattan Project--this one aimed at fixing the world instead of blowing it up. Он сказал, что сейчас время для нового «Манхэттенского проекта», нацеленного на укрепление мира, а не на его взрыв.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Suspension of trading on a market, or the fixing of minimum or maximum prices for trading on a market, a regulatory ban on the activities of any party (unless we have caused that ban), decisions of state authorities, governing bodies of self-regulating organizations, decisions of governing bodies of organized trading platforms, Приостановка торговли на рынке или установление фиксированных минимальных и максимальных курсов, регулятивный запрет деятельности любой из сторон (если мы не стали причиной такого запрета), решения органов государственной власти, правительственных органов или саморегулирующихся организаций, решения руководящих органов торговых платформ;
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
Beyond that, it's just a constant stream of problems and challenges that rarely come with a prescription for fixing them. Большую часть времени он наблюдает лишь непрерывную вереницу проблем и неразрешимых задач, к которым редко прикладывают инструкции по устранению.
Do I sound in love? Я говорю как влюблённый?
For more information, see Fixing deployment failures. Дополнительные сведения см. в разделе Исправление ошибок развертывания.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
To get started fixing the problem, choose one of the error types below. Чтобы устранить проблему, воспользуйтесь инструкциями для каждого типа ошибок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.