Sentence examples of "spiral" in English with translation "спираль"
A spiral of mutually destructive diplomacy might result.
В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии.
Cut off from credit, Argentina entered a deflationary spiral.
Лишенная возможности получать кредит, Аргентина вошла в инфляционную спираль.
So let's call it the death spiral of negativity.
Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
The global economy has not descended into a protectionist spiral.
Глобальная экономика не покатилась вниз по спирали протекционизма.
But this would ignore the dark underside of our educational spiral.
Но это бы проигнорировало темную оборотную сторону нашей образовательной спирали.
An untutored president pursuing populist policies could trigger such a spiral.
Неподготовленный президент, проводящий популистскую политику, вполне способен запустить такую спираль.
Virtually everyone agrees that Japan is in a “demographic death spiral.”
Практически все соглашаются с тем, что Япония попала в демографическую спираль смерти.
Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral.
Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль.
The US cannot stop the spiral of violence in the Middle East.
США не может остановить спираль насилия на Ближнем Востоке.
And there is a very nice spiral up in the upper left.
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
Of course, a deflationary spiral is possible, and its consequences could be serious.
Безусловно, дефляционная спираль возможна и ее последствия могут быть серьезными.
Yeah, well, I think I'll drop Manson's name, talk up the Spiral.
Да, думаю выдать имя Мэнсона, расхвалю Спираль.
On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion.
И в том, и в другом отношении, уверенность ухудшается и запускается спираль экономического спада.
Especially when, as here, we risk getting into that spiral of ever more of them:
Особенно когда, как в этом случае, мы рискуем попасть в спираль их нарастания.
Abandoning such attempts will make it possible to stop the spiral of violence in Syria.
Только отказ от таких попыток позволит остановить раскручивание спирали насилия в Сирии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert