Sentence examples of "spotty wear" in English

<>
So, I went to read English books, and did my best to avoid the speccy, spotty fate that Helen predicted for me. И я уехала туда, где "отлично читают английские книги", и изо всех сил старалась не стать толстой и прыщавой, как предрекала мне Хелен.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
What can I say, reception is a little spotty at the center of the universe. Что я могу сказать, тут в центре вселенной наблюдается небольшая облачность.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
So there must be something about these places that makes you fat, or spotty, or short-sighted. Наверное, в этих местах есть что-то такое, что делает их толстыми, прыщавыми и близорукими.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
A spotty youth shot himself in the mouth. Один финн нажрался и выстрелил себе в рот.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
Watch it, spotty. Следи за собой, прыщавый.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
They got a spotty track record at best. В лучшем случае они справляются с этим через раз.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
So I went to read English books, and did my best to avoid the speccy, spotty fate that Helen had predicted for me. И я уехала туда, где "отлично читают английские книги", и изо всех сил старалась не стать толстой и прыщавой, как предрекала мне Хелен.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
With a name and a mission like that – and given the spotty ethical track record of drone warfare – it is little wonder that many are queasy about the continued proliferation of flying robots. С таким названием и задачей – и учитывая массу пятен в послужном списке войн дронов с точки зрения этики – не удивительно, что многие совсем не в восторге от продолжающегося распространения летающих роботов.
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
As it stands, the British, like their counterparts elsewhere in Europe, feel overtaxed for spotty public services that are constantly being cut, and are angry that their incomes have been falling for the last five years. Британцы и другие народы Европы испытывают сейчас схожие чувства – слишком высокие налоги для оплаты не очень качественных госуслуг, которые постоянно сокращаются. Они злы из-за того, что последние пять лет их доходы уменьшаются.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
Why don't you wear summer clothes? Почему ты не носишь летнюю одежду?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.