Beispiele für die Verwendung von "squatting" im Englischen
Nothing, if you don't mind squatting above the seat like a Laotian coolie so your ass doesn't touch the water.
Ничего, если ты не против приседать на седушку как лаосский кули, чтобы на задницу не брызгала вода.
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes.
Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
A beggar, infested with fleas, is squatting in the water of the rivers
Нищая, кишащая вшами, садится на корточки в речную воду
During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time.
Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.
And the only places to get WiFi are in the school buildings, or at the Bojangles Fried Chicken joint, which I find myself squatting outside of a lot.
А единственное место, где есть wifi, это школа либо фаст фуд ресторан Bojangles Fried Chicken, где я часто проводила время, сидя на корточках.
She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours.
Как утверждают, ее били кулаками по лицу, избивали дубинками и в течение многих часов заставляли сидеть на корточках на каменном полу.
I'm going to get a floor mirror to squat over and see what's making all that noise.
Я куплю зеркало на пол, сяду на корточки и наконец увижу, что там издаёт все эти звуки.
He came up to us and squatted down beside Katarina.
Подошел к нам и присел на корточки перед Катариной.
One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats.
Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний.
But they will sell tickets to passengers not for money, but for squats.
Но продавать билеты пассажирам они будут не за деньги, а за приседания.
I ask five dudes to spot me when I'm doing my squats.
Я прошу пятерых парней подстраховать, когда приседаю со штангой.
Once atop the pile, one of the boys lowered his shorts, squatted, and defecated.
На вершине кучи один из мальчиков опустил шорты, присел на корточки и испражнился.
Then one of them, the bravest one he came up to us and squatted down beside Katarina.
Потом один, более смелый подошел к нам и присел на корточки перед Катариной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung