Sentence examples of "stalks" in English with translation "преследовать"
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe.
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе.
It's kind of like stalking with permission.
Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
This is nothing. I am being stalked across the Web.
Это означает, что меня преследуют по всему Интернету.
The little creep was always spying on Greta, stalking her.
Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её.
Sex addiction, self-mutilation, even stalking you, he was self-medicating.
Сексоголизм, членовредительство, даже преследование вас, он занимался самолечением.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.
Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago.
Расскажите об обвинении в преследовании поднятых против вас два года назад.
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure.
Здесь говорится, Джонатан, что у тебя есть приводы за преследование, эксгибиционизм.
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift.
И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
If you don't stop stalking me, I'm putting this up on youtube.
Если ты не перестанешь преследовать меня, я выложу это на ютьюб.
He went before a disciplinary board twice for stalking and menacing two different ex-girlfriends.
Он дважды представал перед дисциплинарной комиссией за преследование и угрозы двум бывшим девушкам.
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing?
Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
It's not stalking if you don't go up To the person and bother them.
Если не подходить к человеку и ему не докучать, то это не преследование.
The picture, which shows a vulture stalking a little girl, has caught the attention of the world.
Снимок, показывающий стервятника, преследующего маленькую девочку, захватил внимание всего мира.
He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.
Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.
The I A investigation, Bobby's own suicide, Sean and I having to move, Gorski stalking me.
Расследование отдела внутренней безопасности, самоубийство Бобби, наш с Шоном вынужденный переезд, Горски, преследующий меня.
And it was Japan, rather than China, that was the trade bogeyman, stalking – and taking over – global markets.
И это была Япония, а не Китай, которая была монстром торговли, преследовавшим - и захватывающим – глобальные рынки.
Ever since Carol and Bob disappeared, I've had this sinking feeling that she's been stalking me, trying to draw me out.
С тех пор как Кэрол и Боб исчезли, у меня было предчувствие, что она преследует меня, пытается меня выманить.
Offence characteristics: legal code violation (for example, assault, grievous bodily harm, homicide, sexual assault, stalking), method of inflicting injury, and level of injury.
Характеристики преступления: нарушение законодательства (например, нападение, тяжкое телесное повреждение, убийство, посягательство сексуального характера, преследование), способ нанесения повреждений и степень повреждения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert