Beispiele für die Verwendung von "start line" im Englischen
And so, with a sense of trepidation, I lined up on the start line and set off.
Итак, дрожа, я встал на стартовую линию и поехал.
There was, however, one difference because the producer said to me that I couldn't just turn up at the start line as I usually do with a £350,000 super car made out of rhodium and myrrh.
Однако, было одно отличие, потому что продюсеры сказали мне, что я не могу просто появиться на стартовой линии, как я обычно делаю на суперкаре за $550.000, сделанном из родия и мирры.
With the exception of IAPSO, which has automated all its procurement stages and processes thanks to its UNWebBuy e-commerce platform, all the organizations are still more or less at the e-procurement start line.
За исключением МУУЗ, которая автоматизировала все этапы и процессы своей закупочной деятельности благодаря такой платформе для электронной торговли, как UNWebBuy, все организации все еще находятся на самом начальном этапе деятельности в области электронных закупок.
To start a new line of text at any specific point in a cell:
Новую строку текста можно начать в любом месте ячейки.
Tip: When you press Enter to start a new line, the formatted tab stop is available.
Совет: При нажатии клавиши ВВОД для перевода строки становится доступна отформатированная позиция табуляции.
To add Victoria’s title, I’ll press Shift+Enter to start a new line and type the title.
Чтобы добавить должность Регины, нажмите клавиши SHIFT и ВВОД. Это позволит начать новую строку и ввести название должности.
Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe start the conga line!
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латиноамериканским танцам!
All right, jumpers, let's anchor into the bed and start building a line.
Ну что, прыгунчики, давайте-ка в ручей, займёмся противопожарной полосой.
This will be the compensation group's default budget cost element and the start date of the line will be the scheduled increase date.
Это будет элементом бюджетных затрат по умолчанию для группы компенсации, а дата начала строки будет датой запланированного повышения.
Accordingly, UNDCP assisted in the formulation of the second phase of the project to start in 2000, in line with the recommendations of the project evaluation.
Поэтому ЮНДКП содействовала разработке второго этапа проекта (начало в 2000 году) в соот-ветствии с рекомендациями, вынесенными в ходе оценки проекта.
Their plan was to someday go to Paris and start their own fashion line.
Они мечтали, что однажды поедут в Париж и создадут собственную линию одежды.
To add formatting to a Table of Contents, we’ll start by adding it to one line.
Чтобы добавить форматирование к оглавлению, для начала добавим его к одной строке.
As painful as it may seem, it would be far better to start bringing fundamentals in line now.
Как бы это ни было больно, будет гораздо лучше начать приводить фундаментальные показатели в норму уже сегодня.
For example, subject:set* returns messages that contain the word set, setup, and setting (and other words that start with "set") in the subject line.
Например, выражение subject:set* возвращает сообщения, содержащие слова "set", "setup", "setting" и другие слова, которые начинаются со слова "set", в строке темы.
And let's start with this time machine, the Line Islands, where we have conducted a series of National Geographic expeditions.
Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн, где мы осуществили ряд экспедиций National Geographic.
Because for me, to join the B to the E, I have to stop thinking about every single note along the way, and start thinking about the long, long line from B to E.
Ну, вы помните. Ведь для того чтобы воспроизвести путь от Си к Ми, я должен забыть о каждой отдельной ноте и думать только о движении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung