Sentence examples of "station" in English with translation "база"

<>
At a hilltop sat station. В спутниковой базе на холме.
Ship is in port at Naval Station Mayport in Florida. Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде.
He's agreed to let you take Cade to the station. Он согласился позволить тебе взять Кейда на базу.
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders. Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
As soon as we get back to the station, I'm gonna run them through the database. Как только мы вернемся в офис, я прогоню их через базу.
Retail Hardware Station and Modern POS offline databases can be deployed by using the mass deployment toolkit. Базы данных станции оборудования розничной торговли и Modern POS можно развернуть с помощью набора средств массового развертывания.
Early planners viewed the space station as an assembly point for expeditions to the moon and planets. Первоначальные планировщики представляли себе космическую станцию как базу для подготовки к экспедициям на Луну и на другие планеты.
In CU8, Retail Hardware Station and Modern POS offline databases can be deployed by using the mass deployment toolkit. В CU8 Retail Hardware Station и автономные базы данных Modern POS можно развертывать с помощью набора средств массового развертывания.
A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station. Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
The forward headquarters of the Mission, to be established in Abéché, will also house the forward logistics base and a police station. Передовой штаб Миссии будет развернут в Абеше, где также будет находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
A potential solution was born in 1958 at MIT’s Lincoln Labs, a research station on Hanscom Air Force Base northwest of Boston. Решение этой проблемы родилось в 1958 году на исследовательской станции «Лаборатории Линкольна», принадлежавшей Массачусетскому технологическому институту и находившейся на базе ВВС Хэнском неподалеку от Бостона.
Uncouple the grounding rods at station three, assist with the reactivation of the shield and you and your friends can leave here, unharmed. Разъедините стержни заземления на станции три, помогите с восстановлением щита, и вы с вашими друзьями сможете покинуть базу невредимыми.
The movie depicted a large space station, a winged space shuttle, a lunar base, and astronauts on a trip to the outer solar system. В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
Their entire camp, every item of gear, was ferried 885 miles from McMurdo Station, the main U.S. supply base on the coast of Antarctica. Весь их лагерь, каждая единица снаряжения, были перевезены на 1400 км со станции Мак-Мёрдо, главной базы снабжения США на побережье Антарктиды.
Doesn't the instruction manual say that a low battery causes a Roomba to stop what it's doing and return back to the base station? Разве в руководстве по пользованию не сказано, что низкий уровень зарядки батареи заставляет Roomba прекратить свои действия и вернуться обратно на базу?
Renton lost his wallet, had no money, jumped the turnstile at the subway station, got arrested, and his prints have just been on file ever since. Рентон потерял свой бумажник, денег не было, перепрыгнул через турникет на станции, был арестован и его отпечатки теперь в базе.
E-Meets and eDoc each link databases of all divisions, sections and units within the New York duty station for meetings and the documentation chain respectively. Системы Е-Meets и eDOC объединяют базы данных всех отделов, секций и групп в Центральных учреждениях в Нью-Йорке и используются соответственно для организации заседаний и для подготовки документации.
In this regard, the receiving station for data acquisition from the TERRA satellite's medium-resolution MODIS sensor was put into service early this October in IRSC. В этой связи в начале октября на базе IRSC была введена в эксплуатацию станция приема данных со спутника TERRA, оборудованного спектрометром с формированием изображений со средним разрешением (MODIS).
On 29 December, the Justice and Equality Movement launched an attack on the local police station and Sudanese Armed Forces base in Seleia, a town north of El Geneina. 29 декабря Движение за справедливость и равенство совершило нападение на местный полицейский участок и базу суданских вооруженных сил в городе Селеа, расположенном к северу от Генейны.
India gave asylum to fleeing students and a base for their resistance movement (along with some financial help), and supported a newspaper and a radio station that propagated the democratic voice. Индия дала прибежище спасающимся студентам и предоставила базу для их движения сопротивления (вместе с некоторой финансовой помощью), а также поддержало газету и радиостанцию, которая доносила голос демократии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.