Beispiele für die Verwendung von "stations" im Englischen
Übersetzungen:
alle3160
станция1241
место1009
вокзал118
размещать116
пункт90
база55
станционный21
остановка16
andere Übersetzungen494
Diana, get eyes on the airports, bus, and train stations.
Диана, следи за аэропортами, автовокзалами и железнодорожными вокзалами.
Existence and location of computerized emission and discharge monitoring stations or posts;
наличие и размещение станций/постов автоматического контроля за выбросами и сбросами,
Bottom sediments and nodules were collected from 56 stations.
В 56 пунктах были взяты пробы донных отложений и конкреций.
The work stations have computers with 386 processors and higher.
В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше.
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations.
Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
число вакансий в местах службы с высокими показателями вакантных должностей;
They'll be at the airport, railroad stations and bus depot.
Они будут в аэропорте, на вокзале, автовокзале.
Three stations are already deployed near St. Petersburg and in the Irkutsk region of Siberia.
Три радара уже размещены недалеко от Санкт-Петербурга и в Сибири, в Иркутской области.
From a total of 179 sampling stations, 634 kg of nodules were recovered.
В целом из 179 пунктов пробоотбора было извлечено 634 кг конкреций.
Consolidation of the Integrated Management Information System databases, and real-time access to data across all duty stations
объединение баз данных Комплексной системы управленческой информации и обеспечения доступа к данным в режиме реального времени для всех мест службы;
The results revealed that there are significant discrepancies among observed stations both in stopping times of trains as well as in required procedures, opening hours of border control services and other types of control.
Эти результаты свидетельствуют о наличии значительных несоответствий между рассматривавшимися станциями с точки зрения как времени остановки составов, так и требующихся процедур, часов работы служб пограничного и иного контроля.
Researching and building ground receiving stations;
исследования и разработка наземных приемных станций;
Establishment of career resource centres in all major duty stations
Создание информационно-справочных центров во всех крупных местах службы
We got eyes on the piers, the bus terminals, the airports, train stations.
У нас под контролем порты, автовокзалы аэропорты, вокзалы.
INIAP has seven experimental stations and eight farms located in the various regions of the country.
ИНИАП располагает семью экспериментальными станциями и восемью фермами, размещенными в различных районах страны.
Finally, several new projects are being planned or implemented: freight stations, rail links, roads, etc.
И наконец, в настоящее время планируется или осуществляется ряд новых проектов по сооружению грузоперевалочных пунктов, прокладке железнодорожных веток, строительству дорог и т.п.
Measurement data from 700 monitoring stations, which together form the national air quality database (BDQA), is available to professionals by remote access.
Используя методы дистанционных консультаций, специалисты могут ознакомиться с данными измерений 700 станций наблюдения, которые помещены в национальную базу данных о качестве воздуха (BDQA).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung