Sentence examples of "stink" in English
So you busted out the sulphur dioxide stink bomb?
Поэтому вы разорвали вонючую бомбу с сероводородом?
Exemplary military record, not a hint of stink on him.
Образцовое военное дело, ни малейшей помарки.
But don't go thinking that Judge stink leaves you, Twink.
Но не думай, что тебе удастся избавиться от запашка фамилии Джадж.
You put them in the pocket and you stink nigga to death.
Положишь их деньги в карман, и от тебя потом несёт черномазым.
I daresay the townies will make the usual stink when the Tory candidate's returned.
Думаю, горожане, как обычно, освистали кандидата от Тори.
Some eggs are probably bad and if we were to uncork the bottle, it would stink.
Некоторые яйца, наверное, уже протухли, так что, если бы мы раскупорили бутылку, здесь бы завоняло.
You stink of smoke, but no yellow on your fingers or teeth means she's the smoker.
От вас пахнет сигаретами, но нет желтизны на пальцах или зубах что означает, что курит она.
Plus I stink at parallel parking, and the back up camera thing is like the invention of the century.
И ещё я думаю, что камеры заднего вида при параллельной парковке - это изобретение века.
And maybe you can't fire me, but but as sure as my brothers armpits stink I can fire you!
И может быть, ты не можешь уволить меня, но клянусь подмышками брата, я могу уволить тебя!
Well, I guess I could go and get gussied up and put on a shirt that doesn't stink and maybe I can shoot down there later.
Я думаю, мне надо поехать переодеться, надеть рубашку, от которой не несет потом, и возможно я присоединюсь к вам там.
and since recessions and corrections are basically deflationary (prices fall as demand eases)... the old currency holders aren’t likely to notice...or raise a stink about it.
а рецессии и коррекции обычно означают дефляцию (цены падают по мере снижения спроса)... держатели валюты просто, скорее всего, ничего не заметят...или не будут поднимать шум.
It was the wrong thing to say to a prosecutor from Boston, where the stink of the FBI’s most infamous informant scandal still hung in the air of the federal building.
Но так нельзя было говорить прокурору Бостона, где еще не было забыто наиболее скандальное дело с другим информатором, и это бросало тень на федеральное ведомство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert