Sentence examples of "story" in English
Translations:
all4224
история2663
рассказ273
сюжет78
этаж23
выдумка6
изложение6
повесть5
байка5
утверждение4
предание4
сплетни1
стори1
other translations1155
Fabulous military technology is part of the spectacle and becomes its own justification - a character in the hero's story line.
Вымышленные военные технологии являются частью зрелища и оправдывают сами себя как персонаж в сюжетной линии героя.
You can use the default Top story layout, view news as a list or side-by-side.
По умолчанию главные материалы демонстрируются вверху, но можно показывать все новости рядом или в виде списка.
The sponsored story shows your ad copy in the Facebook mobile ad unit.
Рекламная новость — это реклама с текстом, которая отображается в рекламном объекте.
And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story.
А я думал, что Вафельная фея только в сказках бывает.
She was the editor then of a magazine called ID, and she gave me a cover story.
Она была редактором журнала ID и вот она сделала меня темой номера.
To promote the child's sense of self-identity, a life story book comprising appropriate information, pictures, personal objects and mementoes regarding each step of the child's life should be maintained with the child's participation and made available to the child throughout his/her life.
Чтобы поддержать чувство самоотождествления ребенка, следует с участием ребенка вести журнал с его жизнеописанием, содержащий надлежащую информацию, фотографии, личные предметы и памятные вещи, относящиеся к каждому этапу жизни ребенка, который будет находиться в распоряжении ребенка в течение всей его жизни.
Your old BFF is writing a news story about your supercharged DNA.
Твоя лучшая школьная подруга пишет статью для новостей о твоей необычной ДНК.
To cut a long story short, she was convicted at the time.
Короче говоря, в тогда ее признали виновной.
For all their subliminal paid promotions and subtle product placements, corporations are getting drubbed in the main story lines of our popular culture.
Благодаря всей своей оплаченной рекламе, воздействующей на подсознание, и ловкому размещению продукции, корпорации все больше попадают в большинство сюжетных линий нашей массовой культуры.
And one of them made reference to a series of books called "The One-Minute Bedtime Story."
И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: "Сказка На Ночь За 1 Минуту"
The CIA, in collaboration with the Canadian authorities, succeeded in getting them out of Iran, helped by an extravagant cover story - they left on Canadian passports as members of a film crew, who were surveying locations for a sci-fi blockbuster.
ЦРУ в сотрудничестве с канадскими властями удалось забрать их из Ирана, при этом помогла экстравагантная легенда прикрытия, согласно которой они выехали по канадским паспортам как члены съемочной группы, подыскивавшие в стране место для съемок научно-фантастической эпопеи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert