Sentence examples of "straining box" in English

<>
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Dim the screen when you need and continue browsing in the dark, without straining your eyes or attracting pesky moths. При необходимости вы можете понизить яркость экрана и продолжить просматривать веб-страницы в темноте, не напрягая зрение и не привлекая надоедливых мотыльков.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
You can use the always-on display even in bright sunshine without straining your eyes. Всегда включенный экран можно использовать даже на ярком солнце, не утомляя при этом зрение.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
A human population approaching seven billion is straining the limits of the planet's ecological support systems. Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
At a time when deployments to Iraq and Afghanistan are straining the defense budget and much of the military's existing equipment needs repair or replacement, questions arise as to whether such programs are a good investment. Во время, когда присутствие войск в Афганистане и Ираке истощает оборонный бюджет, и большая часть существующего военного оборудования требует ремонта или замены, возникает вопрос, являются ли такие программы хорошим капиталовложением.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Until then, try to avoid sneezing, straining, - blowing your nose. А пока старайся избежать чиханья, напряжения, сморкания.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
As much as it pains me to say this, as he has been nothing but warm and welcoming to me, he appears to be straining at the seams. Насколько бы не было больно мне говорить об этом, он не был особенно тёпл и приветлив ко мне, он казалось бы разрывается по швам.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
He said, oldly, his brittle bones straining to support the weight of his wrinkly skin. Сказал он по-старчески ворчливо, в то время как его ставшие хрупкими кости тщились удержать на себе вес его морщинистой кожи.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
She's straining too hard. Она слишком сильно тужится.
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
While Abe has not acted on these campaign statements, some observers remain convinced that he will visit Yasukuni at some point, further straining Japan’s relations with South Korea and China. Пока Абэ не сделал этого. Однако некоторые обозреватели уверены, что он посетит Ясукуни в какой-то момент, тем самым сделав еще более напряженными отношения между Японией, Южной Кореей и Китаем.
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
Tight budgets are straining the agencies that could be driving path-breaking innovation. Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.