Sentence examples of "stressful" in English

<>
Sights also can be stressful. Источником стресса могут быть и зрительные образы.
Being a florist is stressful? У флористов нервная работа?
Reading her synopsis was stressful. Читать ее синопсисы действовало на нервы.
Buying a house was stressful enough. Я дом-то покупал, перенервничал.
Depression is often precipitated by stressful experiences. Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса.
This process is very painful and also stressful. Этот все будет очень болезненно.
Wish we could be meeting under less stressful circumstances. Был бы рад встретиться при более приятных обстоятельствах.
I should transfer to something less stressful, like the bomb squad. Мне следует перевестись куда-нибудь, где меньше стресса, например в команду саперов.
It's just really stressful and a lot of pressure, okay? Это все напряжно и давит на мозги, понятно?
Research has proven that the barefoot strike pattern is much less stressful. Исследования доказали, что босая нога намного меньше напрягается.
It's better for the end user, and less stressful for the administrator. Работа пользователя и администратора значительно упрощается.
It’s always really stressful wondering whether he’ll come back or not. Гадать, вернется он или нет, очень тяжело.
But if it's gone, it's going to be really miserable and stressful." Но если его нет, то мне будет тяжело и скверно."
•It can be stressful and requires discipline to continually stick to a scalping system. •Он может быть очень тяжелым и требует дисциплины, чтобы четко придерживаться стратегии.
we live longer, have less physically stressful occupations, and have easier access to more food. мы живем дольше, работаем на менее физически трудных работах и имеем более легкий доступ к большему количеству пищи.
Caregiving can be a very stressful job, I know, and sometimes if we lose our temper. Забота о человеке может стать невыносимым, Иногда мы теряем терпение, и.
And comprehensive family and sick leave policies would help Americans achieve a less stressful work/life balance. Комплекс мер в сфере предоставления больничных листов и отпусков по уходу за ребёнком позволил бы американцам уменьшить стресс при определении баланса между работой и личной жизнью.
The whole process of reassessment and possible financial implications is, of course, inherently stressful for the individuals involved. Весь процесс пересмотра и возможных его финансовых последствий, разумеется, по природе своей сопряжен со стрессом для участников.
The criminal proceedings, during which the injured party is directly confronted with the crime and the perpetrator, can be particularly stressful. Уголовный процесс, во время которого пострадавшая сторона непосредственно сталкивается с обсуждением преступления и преступником, может оказаться особенно тяжелым испытанием.
Similarly, the absence of safe, private sanitation facilities subjects women to a humiliating, stressful and uncomfortable daily routine that can damage their health. Аналогичным образом, отсутствие безопасных и предназначенных для индивидуального пользования объектов санитарии подвергает женщин унижающей, тяжелой и неудобной повседневной необходимости, которая может причинять вред их здоровью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.