Sentence examples of "strong motivation" in English
Compassion, by contrast, is concern for another person that is linked to a strong motivation to alleviate their suffering.
В отличие от этого, сострадание по отношению к другому связано с сильной мотивацией облегчить его страдания.
We are confident that the Assembly's consensus adoption of the draft resolution before it today will be a strong motivation to promote and vitalize that cooperation for the benefit of both organizations.
Мы убеждены в том, что консенсусное принятие Ассамблеей находящегося на ее рассмотрении сегодня проекта резолюции придаст мощный стимул делу поощрения и активизации такого сотрудничества на благо обеих организаций.
The business strategy focuses on achieving the following key institutional goals: financial viability; strong workforce motivation and competencies; best-in-class business processes; high client satisfaction; and strengthened partnerships.
Деловая стратегия направлена на достижение следующих основных институциональных целей: финансовая жизнеспособность; высокая степень мотивации сотрудников и их высокие деловые качества; использование передовых деловых процессов; высокая степень удовлетворенности клиентов; и укрепление партнерских связей.
Ricard could, on request, empathize with others’ pain, but he found it unpleasant and draining; by contrast, he described compassion meditation as “a warm positive state associated with a strong pro-social motivation.”
Рикар мог бы, по желанию, сопереживать чужой боли, но он считает это неприятным и истощающим; напротив, он описал сострадательную медитацию как “теплое положительное состояние, связанное с сильный про-социальной мотивацией”.
By uniting all major actors and stakeholders around a shared analysis of how financing for development can be achieved, a shared sense of purpose and of direction can provide a strong and continuous motivation for political and economic action with the involvement of all for the benefit of all.
За счет объединения всех основных участников и субъектов на основе общего анализа путей обеспечения финансирования развития общее чувство целенаправленности и целеустремленности может создать устойчивое и постоянное стремление к принятию политических и экономических мер при участии всех и на благо всех.
The representative of a leading global electronics company from an Asian developing country said that his company's success, which had been achieved within a relatively short period of time, was due to three key elements: a strong management philosophy, motivation by innovation and thinking ahead to develop the most cutting-edge technology.
Представитель одной из ведущих глобальных компаний в секторе электроники из азиатской развивающейся страны сказал, что успех его компании, достигнутый в относительно короткие сроки, обусловливался тремя ведущими соображениями: активной управленческой философией, инновационной мотивацией и перспективным видением с разработкой самой передовой технологии.
Any strong cultural identity can be a source of pride and can provide a powerful motivation for those who identify with that culture to take steps to protect the welfare of their community.
Любая яркая самобытность в плане культуры может являться источником гордости и может служить мощным мотивирующим фактором для тех, кто использует такую культуру для принятия мер в целях обеспечения благосостояния их общины.
The Group reaffirms its strong condemnation of all acts and practices of terrorism and remains convinced that terrorism — irrespective of its motivation, objectives, forms and manifestations and committed by whomever, wherever and for whatever purposes — can never be justified.
Группа подтверждает свое решительное осуждение всех актов и действий терроризма и по-прежнему убеждена в том, что террористические акты — независимо от их мотивов, целей, форм и проявлений и независимо от того, кем бы, где бы и с какой бы целью они ни осуществлялись, — не могут быть оправданы.
For example, without a strong Germany to enforce the eurozone’s fiscal strictures and urge the implementation of difficult but necessary structural reforms, countries may lose their motivation to do what is needed to ensure fairness and stability in the long term.
В частности, без сильной Германии, укрепляющей финансовые структуры еврозоны и побуждающей к внедрению трудных, но необходимых структурных реформ, страны могут потерять мотивацию для выполнения действий по обеспечению справедливости и стабильности в долгосрочной перспективе.
Obviously, the motivation and the manpower point to a strong interest group but we are going to have to call in specialist help.
Очевидно, что мотивация и людские ресурсы указывают на сильную заинтересованную группу, но нам придётся прибегнуть к помощи специалистов.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
After this bitter defeat, I have huge motivation to attain a new level.
После обидного поражения у меня есть огромная мотивация выйти на новый уровень.
His motivation was to vindicate his EM theory, and he wasn’t concerned about any mission beyond close-in air-to-air combat.
Его мотив заключался в доказательстве своей теории маневренности по запасу энергии, и его не интересовали никакие задания, кроме ближнего воздушного боя.
The accident was a strong argument for new safety measures.
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
b. The firm's work environment and benefits programs should be supportive of motivation.
б) условия труда и программы внутрифирменных социальных льгот должны укреплять мотивацию персонала;
I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert