Sentence examples of "strongly advise" in English
Consequently, we strongly advise you to provide us with any requested information which we believe to be necessary for the purpose of enabling us to assess the appropriateness of our products for you.
Следовательно, мы настоятельно советуем вам предоставить всю требуемую нами информацию, которая необходима для определения вашей готовности к торговле на Форекс.
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime.
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину.
Elizabeth, I am strongly advising you to take executive privilege.
Элизабет, я настоятельно советую тебе воспользоваться данными привелегиями.
Girls and women are strongly advised to wear headscarves in public.
Девочкам и женщинам настоятельно рекомендуют покрывать головы платками в общественных местах.
Will told me he was taking you to Minnesota, and I strongly advised against it.
Уилл сказал мне, что хочет взять тебя в Миннесоту, и я настоятельно советовал не делать этого.
You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.
Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.
A. We strongly advise that you do not open any attachments that you do not recognize.
Ответ. Настоятельно рекомендуется не открывать любые неизвестные вложения.
Should you choose to scan your documents, we strongly advise you to use the following setting: 200 dpi, grey level (not color), file format should be JPEG, resolution should be set to 24 bits.
При сканировании документов мы рекомендуем использовать следующие настройки: 200 точек на дюйм, уровень серого (не цвет), формат файла: JPEG, разрешение: 24 бит.
Mr. Winchester, I would advise against that strongly.
Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать.
Public opinion was strongly in favor of the project.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
We wish to advise you of the following price reductions.
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert