Sentence examples of "sturgeon roe" in English

<>
Thanks to the United States Supreme Court decision in Roe v. Wade, women have the choice — the personal, private and legal choice — to decide their future. Благодаря решению Верховного суда США по делу Ро (Roe) против Уэйд (Wade), у женщин есть выбор – право выбирать свое будущее в личной, профессиональной и юридической сфере.
sturgeon осетр
The New York Times reported that the findings don’t mean the green space triggered spacing out — rather, the engagement required to walk through a green space is more “effortless,” study researcher Jenny Roe told the publication. Как сообщает The New York Times, цитируя одного из членов исследовательской группы Дженни Роу (Jenny Roe), результаты исследования никоим образом не означают, что прогулки среди зеленых насаждений способствуют «мысленному отключению», просто для прогулки среди деревьев, не требуется слишком высокой сосредоточенности или напряженного внимания.
SNP head Nicola Sturgeon has not said she would hold one, but has also refused to rule one out. Глава SNP Никола Осетр не сказала, что она проведет ещё один референдум, но также не исключает его возможность.
It holds our attention while at the same time allowing scope for reflection,” Roe told the Times. Внимание присутствует, но в то же время, оно не сковывает мысли, позволяя им витать более непринужденно и отвлеченно», - объяснила Роу в своем интервью.
When a female sturgeon is caught the fisherman has to take great care to see she dies peacefully. Когда рыбак поймает осетрину он должен очень уверен, что она умерла спокойно.
But the chef recommends shad roe. Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
There's nothing in our religion that says you can't eat sturgeon. Нет ничего в нашей религии, что говорит что нельзя есть осетрину.
Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe. Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу.
In Europe, both the black stork and the European sturgeon have survived in such areas, and the former line of demarcation between East and West Germany is today a biodiversity sanctuary. В Европе черный аист и осетр выжили в таких регионах, а бывшая демаркационная линия между Западной и Восточной Германией является заповедником, где сохраняется биологическое разнообразие.
Staff Sergeant Roe is no longer a missing person, because he's dead. Старший сержант Роу больше не числится пропавшим без вести, потому что он мёртв.
They put it into worm recomposting systems, which produced a lot of worms, which they fed to Siberian sturgeon, which produced caviar, which they sold back to the restaurants. Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам.
Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution. Сержант Роу, сделавший снимок и сейчас являющийся моим подчиненным, утверждает, что это было местью.
The expedition stressed the need for international cooperation in the sustainable management of critical resources, including sturgeon, wetlands and energy resources. Участники экспедиции подчеркнули необходимость международного сотрудничества в деле устойчивого освоения чрезвычайно важных ресурсов, включая осетровые породы рыб, водно-болотистые угодья и энергетические ресурсы.
McGee, put up the service records of Staff Sergeant Martin Roe. МакГи, найди все записи на старшего сержанта Мартина Роу.
Large dams and flood-control dykes blocked fish populations from reaching their spawning grounds and severely threatened species such as Black Sea and Adriatic sturgeon. Крупные плотины и противопаводковые дамбы не позволяют рыбному поголовью добраться до мест нереста и создали серьезную угрозу для выживания таких видов, как черноморский и адриатический осетр.
Well, this is definitely Staff Sergeant Roe. Да, это определенно старший сержант Роу.
Moreover, approximately 90 per cent of the sturgeon caught in 1995 in the Northern Caspian basin seem to be handled by those groups. Кроме того, по имеющимся данным, на долю этих групп приходится около 90 процентов стерляди, выловлен-ной в 1995 году на севере Каспийского моря.
Roe, storage closets, garbage chutes. Рой, тебе - кладовки и мусоропровод.
For example, they include the presence of habitats for many important and almost extinct species such as the Danube sturgeon and Danube salmon. Например, они включают наличие естественных сред обитания многих важных и почти исчезнувших биологических видов, таких как дунайский осетр и дунайский лосось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.