Sentence examples of "subsequently" in English
The scheduled flight was subsequently cancelled.
Запланированный полет был в результате этого отменен.
Subsequently the rate rebounded back within the channel.
В последствии, цена отскакивала внутри канала.
A private PAMM Portfolio cannot subsequently be made public.
Такой ПАММ-портфель опубликовать в будущем будет нельзя.
Subsequently the pair retreated to trade below 1.08000.
В последствии пара откатилась и торговалась ниже 1,08000.
A capability that has expired can be subsequently renewed.
Возможности, которые просрочены, затем можно возобновить.
Subsequently built models were the Meteor-2H and Meteor-3.
Затем были построены версии Метеор-2Н и Метеор-3.
Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19.
После этого все четверо заключенных были помещены в камеру № 19.
We see that volatility reached a peak and subsequently turned lower.
Это говорит о том, что волатильность на рынке достигла пика и начинает снижаться.
7.7. Discounts that have been bought cannot be subsequently cancelled.
7.7. Купленные скидки не подлежат отмене.
But the two countries subsequently grew increasingly estranged from one another.
После этого две страны стали все больше отдаляться друг от друга.
How many applicants are subsequently hired from each of those media sources?
Сколько кандидатов, узнавших о вакансии в одном их этих источников СМИ, в результате нанимается на работу?
Gold tumbled on Friday, hit support at 1175 (S1) and subsequently rebounded somewhat.
Золото упало в пятницу, коснулось поддержи 1175 (S1), а затем немного выросло.
The rally was stopped at 48.30 (R1) and subsequently the rate retreated.
Митинг был остановлен на 48.30 (R1), а затем курс отступил.
On the other hand, it cannot verify the route subsequently taken by such aircraft.
Но при этом она не может проверить дальнейший маршрут следования этих самолетов.
Subsequently, the United States court appointed an insolvency representative (“foreign representative”) over their estate.
Затем суд Соединенных Штатов назначил конкурсного управляющего ее имуществом (" иностранного представителя ").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert