Sentence examples of "substantive" in English with translation "субстантивный"
Translations:
all2643
существенный265
субстантивный192
материально-правовой81
независимый27
существительное1
other translations2077
Substantive validity of interpretative declarations
Субстантивная действительность заявления о толковании
Substantive validity of acceptances and objections
Субстантивная действительность принятия и возражения
Procedural and substantive requirements of the operator
Процедурные и субстантивные требования к оператору
Substantive validity of an objection to a reservation
Субстантивная действительность возражения против оговорки
Substantive validity of an approval, opposition or recharacterization
Субстантивная действительность одобрения, несогласия или переквалификации
The report's recommendations deserve close attention and substantive further development.
Содержащиеся в докладе г-на Проди рекомендации заслуживают пристального внимания и субстантивной проработки.
We should rather concentrate our energy and efforts on substantive work.
Свою энергию и усилия нам следует скорее сосредоточить на субстантивной работе.
These range from deductive reasoning to the exercise of substantive aesthetic judgment.
Это может быть и дедуктивное рассуждение, и субстантивное эстетическое суждение.
We will be doing so for a number of reasons, both procedural and substantive.
Мы сделаем это в силу ряда причин — как процедурных, так и субстантивных.
Audio-visual resources: CD-ROM on the main substantive topics of the subprogramme (1);
аудиовизуальные материалы: КД-ПЗУ с информацией по основным субстантивным темам подпрограммы (1);
The Secretariat should, upon request, provide technical and substantive support to States under review.
По запросам государств, являющихся объектами обзора, Секретариат должен оказывать им техническое и субстантивное содействие.
We also regret the fact that we were not able to adopt a substantive report.
Мы тоже сожалеем, что мы не оказались в состоянии принять субстантивный доклад.
I have no substantive amendments to the text that we are now discussing, CRP.2.
У меня нет субстантивных поправок к тексту, который мы сейчас обсуждаем, я имею в виду CRP.2.
The Committee held a total of nine meetings for a substantive discussion under agenda item 6.
Комитет посвятил в общей сложности девять заседаний субстантивным обсуждениям по пункту 6 повестки дня.
I wish to raise briefly a substantive item relative to the report we are considering today.
Я хотел бы кратко затронуть субстантивный вопрос, касающийся рассматриваемого нами сегодня доклада.
Sometimes immunity ratione personae is called procedural immunity and immunity ratione materiae is called substantive immunity.
Иногда иммунитет ratione personae называют процессуальным иммунитетом, а иммунитет ratione materiae — субстантивным.
We continue to make indispensable administrative and substantive contributions to numerous international disarmament conferences and events.
Мы продолжаем вносить незаменимый вклад в виде административного и субстантивного участия в многочисленных международных конференциях и событиях, посвященных разоружению.
The EU regrets that the Council was not able to adopt substantive decisions on all those topics.
ЕС сожалеет, что Совет не смог принять субстантивные решения по всем этим вопросам.
Two plenary meetings on Friday, 18 July, will consider and adopt the substantive report of the meeting.
На двух пленарных заседаниях в пятницу, 18 июля, будет рассмотрен и утвержден субстантивный доклад о работе совещания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert