Sentence examples of "summer home" in English
Oh, things changed when you moved Lydia into our summer home.
Ну, кое-что изменилось, когда ты поселила Лидию в наш летний дом.
That's why I'm giving you my summer home in Newport.
Вот почему я завещаю тебе мой летний дом в Ньюпорте.
I've already allowed you the use of our summer home for your foolish purposes.
Я уже выделил летний дом под твои глупые затеи.
This is her summer home in Forest Lake, not in Michigan as the Democratic Committee suggests.
Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил.
Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет.
Well, if you count the jet and the stocks and the art and the summer home, uh, about $100 million, I should think.
Ну, если посчитать самолёт акции, картины и летний домик, около 100 миллионов, полагаю.
That summer at home, I had become The Invisible Boy.
Этим летом у себя дома я словно превратился в невидимку.
Now, in the summer of 1563, heading home from the Azores, Le Clerc and his crew came across the Spanish galleon San Cristobal.
Но, летом 1563 года, направляясь домой с Азорских островов, Ле Клерк с командой натолкнулся на испанский галеон "Сан Кристобаль".
Last summer when we were in our home in New York, he was out in the yard playing in his playhouse. And I was in my office working, and he came in, "Baba, I want you to come with me. I want my toy."
Прошлым летом в Нью-Йорке, он играл во дворе в своем игрушечном домике, а я работал у себя в кабинете. Он вошел и сказал: "Папа, пойдем. Я хочу мою игрушку".
Just as every summer ends, all tourists come home, all dreamers wake up, and new problems are born.
Подобно тому, как каждое лето заканчивается, все путешественники возвращаются домой, а все мечтатели просыпаются, рождаются новые проблемы.
A variety of social, cultural and recreational activities were organized for women and children which included open days, trips, summer camps, lunches, exhibitions, social gatherings, home visits to elderly people, assistance to families living in poverty, and celebrations on occasions such as Mother's Day, International Day for the Aged, International Day for the Disabled and Smoking Prevention Day.
Для женщин и детей проводились разнообразные социальные, культурные и рекреационные мероприятия, включая организацию дней открытых дверей, поездок, летних лагерей, обедов, выставок, встреч, посещений престарелых на дому, помощи семьям, живущим в нищете, и торжественных мероприятий по случаю Дня матери, Международного дня пожилых людей, Международного дня инвалидов и Дня борьбы с курением.
We know that a host of issues can cause a student’s performance to decline – scorching summer heat in classrooms without air conditioning, problems at home, or poor-quality teachers, to name a few.
Мы знаем, что снижение учебных результатов может быть вызвано целым рядом причин: к примеру, летней жарой в классах при отсутствии кондиционера, проблемами в семье или плохим качеством работы учителя.
As a result, services diversified to include academic training, physiotherapy, linguistic training, individual and group integration of the disabled in schools, recreational activities, vocational integration, summer and winter camps for able and disabled children, awareness sessions and home visits.
Это привело к диверсификации оказываемых услуг, которые включали учебную подготовку, физиотерапию, лингвистическую подготовку, индивидуальную и групповую интеграцию инвалидов в школах, культурно-массовые мероприятия, профессионально-техническую интеграцию, организацию летних и зимних лагерей для нормальных детей и детей-инвалидов, повышение осведомленности и посещение домов.
When Obama attracted a crowd of 200,000 to a speech in Berlin last summer, Republicans criticized him as an elitist who appeals to crowds overseas but not to blue-collar workers at home.
Когда Обама привлек аудиторию в 200 000 человек на свою речь в Берлине этим летом, республиканцы раскритиковали его как человека, принадлежащего к элите, который взывает к толпам за границей, а не к работникам, занятым на производстве у себя на родине.
So the first batch of computers are being installed later this summer, and we're helping Dr. Zullinger develop some strategies around how we might connect the classroom and the home to extend learning beyond the school day.
Первая партия компьютеров будет установлена позже этим летом и мы помогаем доктору Зулингеру разрабатывать пути совмещения школьных занятий и занятий дома, чтобы распространить процесс обучения за пределы школы.
So the first project, which will be built next summer, is an open-air farmers' market downtown, followed by bus shelters for the school bus system in the second year and home improvements for the elderly in the third year.
Первый проект, который будет построен следующим летом, это фермерская ярмарка под открытым небом в центральном районе города. в следующем году будут построеные заградительные ограждения для школьных автобусов, третий год будет посвящен благоустройству домов пожилых людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert