Sentence examples of "sunken eyes" in English

<>
Pale skin, sunken eyes, suck the life out of you with their hands? Бледная кожа, впалые глаза, сосут жизнь из вас своими руками?
And if you lean over the edge and squint your eyes just right, you can barely make out the gray shapes of all the cars that had driven off the cliff over the years sunken deep beneath the surface. И если наклониться над бездной и прищуриться, то можно разглядеть в пучине серые силуэты машин, упавших с обрыва в воду за много лет.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships. Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Meanwhile, Slobodan Milosevic's trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than $200 million. Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
Given The News of the World's profitability, no one should be surprised if the Murdochs have been replicating their sunken British flagship's reprehensible behavior elsewhere. Учитывая рентабельность "The News of the World", не стоит удивляться, что Мердоки растиражировали свое предосудительное поведение затонувшего британского флагмана в других местах.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
The politics of the sunken submarine were handled by Sergei Ivanov. Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым.
I have got beautiful eyes. У меня красивые глаза.
My dear friend, the deep-sea explorer Bob Ballard, Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel. Мой друг, исследователь океанских глубин Боб Баллард, привез двухтысячелетнюю амфору с вином с затонувшего финикийского корабля.
I'm going to have my eyes examined. Я собираюсь пройти обследование глаз.
How much does it cost to raise a sunken ship? Сколько стоит поднять затонувшее судно?
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: Нет, у меня нет дома.
His specialty, finding and salvaging sunken vessels. Специализируется на поиске и поднятии затонувших судов.
Keep your eyes peeled! Смотрите внимательно!
Lovely Mary Pickford and her lovely blonde hair lying in her sunken bathtub like a glorious mermaid. Прекрасная Мэри Пикфорд и её роскошные светлые волосы, раскинутые по краям ванны как у русалки.
I kiss with my eyes open. Я целую с открытыми глазами.
And there's a sunken German U-boat off the shore of New Jersey. И затонувшая немецкая подлодка есть у берегов Нью Джерси.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.