Exemplos de uso de "superficial" em inglês
I see superficial lesion on the lateral anterior surface.
Я вижу неглубокое повреждение на боковой аэродинамической поверхности.
The superficial answer is that her coalition partner, the SPD, is not willing to go further.
Ответ неоснователен - социал-демократы, партнеры Ангелы по коалиции, не желают идти дальше.
Superficial judgment can lead to wrong conclusions.
Поверхностное суждение приведет к неправильным выводам.
To argue that Latin America's problems are due to IMF mistakes is superficial at best.
Утверждать, что проблемы Латинской Америки вызваны ошибками МВФ - это, в лучшем случае, неглубокое понимание происходящего.
She suffered a superficial stab wound to the chest, but the E R docs say she was lucky.
Она получила неглубокое ножевое ранение в грудь, врачи скорой помощи сказали, что ей повезло.
Superficial necrosis caused by virus PVYNTN (PTNRD)
Поверхностный некроз (PTNRD), вызываемый вирусом PVYNTN
Superficial necrosis caused by virus (France, United Kingdom)
Вызываемый вирусом поверхностный некроз (Франция, Соединенное Королевство)
Item 8: Superficial necrosis caused by virus (PTNRD)
Пункт 8: Вызываемый вирусом поверхностный некроз (PTNRD)
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries.
Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
The comparison between Trump and Berlusconi is far from superficial.
Сравнение Трампа и Берлускони не является полностью поверхностным.
Damage repair, superficial engagement, stop bad from going to worse.
Смягчить причиненный урон, провести поверхностный анализ, остановить их, пока не стало еще хуже.
Unfortunately, the other side of the border receives more superficial treatment.
К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
Investigate further the problem of superficial necrosis and the mop top virus
Дальнейшее изучение проблемы поверхностного некроза и вируса " моп-топ "
Defects in shape and colour, skin damage and superficial injuries (cracks and rubbing) are allowed.
Допускаются дефекты формы и окраски, повреждения кожицы и поверхностные повреждения (трещины и потертости).
Journalists used to lead the way, rather than slavishly following the flow of superficial Internet traffic.
Журналисты раньше шли впереди, а не просто раболепно следовали за поверхностным потоком информации в Интернете.
These superficial qualities are alluring, even erotic, but they don't make for a lasting relationship.
Эти поверхностные качества заманчивы, даже эротичны, но они не подходят для длительных отношений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie