Sentence examples of "suspected" in English with translation "думать"
“I think he suspected something, really,” Popov says.
«Я думаю, что он, на самом деле, что-то подозревал, — сказал Попов.
I mean, if Jake suspected Will was going to meet Maddox last night, don't you think he would've tried to stop him?
Если Джейк догадывался, что Уилл пойдет на встречу к Мэддоксу, не думаешь, что он попытался бы его остановить?
Mr. Annabi: I think the first question relates to Jacobus Bere, who is a former member of the Laksaur militia group and is suspected of having been responsible for the killing of Private Manning of the New Zealand contingent last July.
Г-н Аннаби (говорит по-английски): Я думаю, что первый вопрос касается Жакобуса Бере, бывшего члена военной группировки Лаксаур, который подозревается в совершенном в июле прошлого года убийстве рядового Мэннинга из новозеландского контингента.
I suspect that it may have been detected as spam.
Я думаю, что, возможно, оно было распознано как нежелательная почта.
I think that Monsieur Ascher is a suspect most unlikely, Hastings.
Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс.
Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю?
Here, I suspect, is where the greatest challenge for the future lies.
Я думаю, что в этом и заключается самая большая проблема будущего.
I suspect if you think back, the Mother Abbess had her prerogatives.
Думаю, если ты вспомнишь, у матери-настоятельницы были свои привилегии.
Although I suspect I know you well enough now to call you Caroline.
Хотя, думаю, что мы познакомились достаточно близко, чтоб называть тебя Кэролайн.
Then I suspect they'll be paying us a visit at any minute.
Тогда я думаю, что они появятся с минуты на минуту.
I thought we'd already spun the suspect bottle to Dr. Hubby himself.
Я думала, что мы уже включили в число подозреваемых доктора Хабби собственной персоной.
I think it's a lot whole bigger than either of us suspects.
И думаю, что история намного гаже, чем мы оба подозревали.
You all feel, I suspect, that the world is in the grip of growing anti-Americanism.
Полагаю, все вы думаете, что мир охвачен антиамериканскими настроениями, которые растут с каждым днем.
Well, I suspect Sheila is gonna do everything in her power to make you feel otherwise.
Хорошо, но подозреваю, что Шейла сделает все, что в ее власти, чтобы ты стал думать иначе.
I suspect she gave him advice, as usual and hoped he'd do the noble thing and turn himself in.
Я подозреваю, что она дала ему совет, как обычно, и наивно думала, что он поступит достойно - пойдёт и сдастся.
But we expect to hear very soon from her sister in Mount Washington where I suspect she has joined our children.
Но мы очень скоро ожидаем ответа от её сестры с Горы Вашингтон где, как я думаю, она присоединилась к нашим детям.
I don't think we shall have to avail ourselves of that, because I suspect that life is quite common in the universe.
Я не думаю что мы можем это как-нибудь применить, потому что подозреваю, что жизнь довольно часто встречается во вселенной.
I think this view is too optimistic, because I suspect that the government wants to finance its new expenditure with a tax hike.
Я думаю, что это мнение слишком оптимистично, потому что я подозреваю, что правительство хочет финансировать свои новые расходы за счет увеличения налогов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert