Sentence examples of "swagger" in English

<>
Is Texas swagger merely to be replaced by the distinguished disdain of a Boston Brahmin? И техасскому чванству просто придёт на смену утончённое презрение "бостонского брамина"?
And they swagger and they throw rocks. А еще они важничают и кидаются камнями.
In the swagger stakes, Erdogan won hands-down. В этой перебранке Эрдоган победил без всяких усилий.
Finally, sister from Brooklyn strolls in with a swagger. Наконец, сестрица из Бруклина понтуется внутрь.
I thought, there's the man I married, there's that swagger. Я думала, вот, мужчина, за которого я вышла замуж, вот, этот щегол.
does Bush's Texas swagger qualify him to remain America's Commander-in-Chief? дает ли Бушу право его Техасская развязность оставаться Главнокомандующим Америки?
For all that, there’s little swagger in him; his manner is fairly laid-back. Но несмотря на это, он не важничает и ведет себя весьма скромно.
But the ruling ideology is no longer socialism; it is a form of ethnic nationalism, with a great deal of military swagger. Но правящая идеология уже не социализм, а форма этнического национализма с большим военным высокомерием.
A moment's reflection should raise another question: does Bush's Texas swagger qualify him to remain America's Commander-in-Chief? Минутное раздумье должно поднять другой вопрос: дает ли Бушу право его Техасская развязность оставаться Главнокомандующим Америки?
But his swagger fades a bit when I ask him about the role his double-dealing played in ruining Hilbert’s FBI career. Однако его бравада несколько уменьшается, когда я спрашиваю его двойной роли в разрушении карьеры Хилберта в ФБР.
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist - the kind of things that we do, and they do them in the same kind of context. Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - то же, что делаем и мы, и они используют все это в подобных контекстах.
A McCain presidency would have offered no hope for a radical break with the military swagger and crony capitalism of the Bush years, on which the bilateral relationship with India was built. Президенство Мак-Кейна не оставило бы никакой надежды на прекращение военной бравады и коррумпированного капитализма времени Буша, на которых были построены отношения с Индией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.