Sentence examples of "swings" in English
Translations:
all338
колебаться120
колебание61
качели25
свинг21
качаться14
размах11
размахивать10
качать6
размахнуться6
поворачивать3
свинговать2
other translations59
The door swings open, and the voice says, "Come in, for there is no room in this house for two I's," - two capital I's, not these eyes - "for two egos."
Дверь распахивается, и голос говорит: "Заходи, потому что в этой комнате нет места для двух Я", в смысле двух эго.
Space Weather Swings Between Extreme Effects
Изменение космической погоды: из одной крайности в другую
We have to get downstairs - before that anchor swings.
Мы можем не дождаться, когда сработает якорь.
Of course, persistent swings from parity do not last forever.
Конечно, даже продолжительные отклонения от паритета не длятся вечно.
If so, these countries will be exposed to wider swings.
При таком ходе событий в этих странах будут и более контрастные перепады.
As a stand-alone entity, it was then vulnerable to market swings.
Позже в качестве самостоятельной единицы он стал очень уязвимым к перепадам рынка.
Violent swings in oil prices are destabilizing economies and financial markets worldwide.
Резкие скачки в ценах на нефть дестабилизируют экономики и финансовые рынки по всему миру.
But things might have to get worse before the political mood swings.
Но дела должны пойти намного хуже, прежде чем произойдет переключение политических настроений.
Sudden mood swings, infantile regression, abdominal pain, he's passed out twice, yeah!
Внезапные перепады настроения, боли в животе, он дважды терял сознание, да-а!
Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure.
Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия.
The draft document swings even harder to the right than its 2012 predecessor.
Проект документа оказывается еще правее, чем его предшественник 2012 года.
So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on.
Каждый гномик имеет своё собственное поведение, психику, настроение, личность, и т.д.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
A coherent foreign policy may not withstand Trump’s mood swings and spontaneous decisions.
Последовательная внешняя политика не может противостоять сменам настроения Трампа и спонтанным решениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert