Sentence examples of "swirl plug" in English

<>
A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model. К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели.
You can make the swirl yourself, you lazy thing. Ты можешь сделать рожок сама, маленькая лентяйка.
Is there a plug for charging the phone? Есть ли розетка для подзарядки телефона?
I don't need you to put your little swirl on top of my idea. Я не хочу, чтобы ты сделала последний штрих на моей идее.
With hindsight to help me, were there significant variations in the percentage of worthwhile results (in the way of outstanding investments subsequently acquired) between investigations made as a result of the original "spark plug" idea coming from one type of source and those coming from sources of a completely different nature? И насколько значимы различия в результатах исследований, основанные на разных источниках информации (если сравнивать процент исследований, давших стоящие результаты в виде последующих неординарных инвестиций)? В ответе на этот вопрос я опирался на ретроспективный анализ.
It's just a swirl. Это просто какой-то завиток.
If the SNB was to pull the plug on the peg then there could be a sharp reaction in EUR/CHF as pent up demand could trigger fresh shorts below the 1.20 level. Если бы ШНБ оказался от ориентира, то возможно была бы резкая коррекция пары EUR/CHF, поскольку неудовлетворенной спрос может стать причиной новых коротких позиций ниже уровня 1.20.
I feel the swirl is a great capper. Я чувствую, вращение - классная концовка.
The ECB apparently wants to see what happens at next Monday’s meeting of European finance ministers before pulling the plug. ЕЦБ, по-видимому хочет видеть то, что произойдет на заседании европейских министров финансов в следующий понедельник, прежде чем вытягивать вилку.
Chocolate with a vanilla swirl. Шоколадный с ванильными завитками.
Concern over operating margins and return on invested capital have also caused some investors to pull the plug. Опасения вокруг операционной маржи и дохода на инвестированный капитал также можно отнести к одной из причин отступления инвесторов.
But can they not swirl? Но можно без завитушек?
Plug & Play Robot Trading Торговые роботы Plug & Play
The new air becomes warm and moist, so while the warm air continues to rise, the surrounding air has to swirl in and take its place, which gives you. Новый воздух становится теплым и влажным, так что когда теплый воздух поднимается вверх, соседние воздушные массы закручиваются и занимают его место, что дает нам.
"If an automaker makes it through next year I would suggest they would be unlikely to pull the plug. «Если автопроизводителю удастся продержаться в следующем году, я бы сказал, он вряд ли станет останавливать производство.
A perennial swirl of good news after a crisis might instill a sort of bland optimism, without actually eliminating the fear of another crisis in the future. Бесконечный вихрь хороших новостей после кризиса способен вселить в них некий мягкий оптимизм, хотя в реальности их страхи перед новым кризисом в будущем никуда не исчезают.
In 2009, Obama pulled the plug on that plan, and cut GBI deployment to just the current 30. В 2009 году Обама отказался от этого плана и сократил число ракет до 30 уже развернутых.
For out of a confused swirl of economic ideology and sometimes insensitive advice has emerged a new form of drug-resistant tuberculosis that is proving hard to contain. Но из запутанного водоворота экономической идеологии и порой бесчуственного совета появилась новая форма туберкулеза, сопротивляющаяся лечению обычными средствами, и которую очень сложно побороть.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said. По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
Now that Murdoch has taken over from Roger Ailes as CEO of Fox News – after Ailes resigned amid a swirl of sexual-misconduct allegations – he seems to have made it his mission to compel US voters to make a similarly disastrous choice. Теперь, когда Мердок занял должность Роджера Эйлса, в качестве Генерального директора Fox News – после того, как Эйлс подал в отставку на фоне не утихающих обвинений в правонарушениях сексуального характера – он, кажется, сделал своей миссией, заставить американских избирателей, сделать столь же катастрофический выбор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.