Sentence examples of "switched-off" in English
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
Please note that with cookies switched off, many areas of our website and services will not be made available to you; such as FxPro Direct, where you will not be able to login with cookies disabled.
Пожалуйста, имейте ввиду, что при запрете cookies, многие разделы нашего сайта и сервисы будут недоступны вам, такие как FxPro Direct, куда вы не сможете войти при запрете cookies.
Will Trailing Stop work when my computer is switched off?
Работает ли Trailing Stop при выключенном компьютере?
Adaptive width can be switched off by unchecking Adapt to plugin container width and the plugin will rendered at the specified width irrespective of the parent container.
Для этого снимите галочку Адаптировать по ширине контейнера плагина. Тогда плагин будет отображаться с указанной шириной независимо от ширины родительского контейнера.
If the YotaPhone is switched off, switch the phone on by pressing and holding the power button until the phone vibrates.
Если смартфон YotaPhone выключен, включите его, нажав и удерживая кнопку включения до появления вибрации.
If the phone is switched off, switch it on by pressing and holding the power button until the phone vibrates.
Если смартфон выключен, включите его, нажав и удерживая кнопку включения до появления вибрации.
After Riccio gave him a sedative and switched off the respirator, Welby said "thank you" three times to his wife, his friends, and his doctor.
После того, как Риччио дал ему успокоительное и отключил аппарат искусственного дыхания, Уэлби трижды сказал "спасибо" - своей жене, своим друзьям и своему доктору.
The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили.
Although it's been switched off, but I can confirm that it's using line 2 at the moment.
Хотя трубку не взяли, но там используют вторую линию в данный момент.
I've switched off his communication mechanism to conserve power.
Я отключил его коммуникационный механизм, чтобы сберечь энергию.
As soon as this refrigeration unit is switched off, those Daleks will be on the move.
Как только эта холодильная установка выключится, эти Далеки пробудятся.
He was engaged in an experiment and you switched off the power at a critical moment.
Он был занят в эксперименте и вы выключили питание в критический момент.
It was as though someone had switched off the wireless and a voice that had been bawling in my ears incessantly had been suddenly cut short.
Словно кто-то выключил радио и голос, бубнивший у меня над ухом беспрестанно, бессмысленно, день за днём, вдруг пресёкся.
It was as though someone had switched off the wireless and a voice that had been bawling in my ears incessantly fatuously, for days beyond number, had been suddenly cut short.
Словно кто-то выключил радио и голос, бубнивший у меня над ухом беспрестанно, бессмысленно, день за днём, вдруг пресёкся.
For example, many Chinese steel plants have state-of-the-art pollution controls, but these can be switched off to save costs.
Например, многие китайские сталелитейные заводы оборудованы первоклассными системами контроля за выбросами загрязняющих веществ, однако ради снижения издержек они могут их отключать.
Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds.
Его интенсивность можно модулировать на очень высоких скоростях, и его можно отключать с очень высокой скоростью.
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
With the sub's lights switched off, it is possible to see their bioluminescence - the light produced when they collide with the mesh.
С выключенными огнями можно увидеть их биолюминесценцию - свет, который они излучают, когда сталкиваются с сеткой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert