Sentence examples of "take offence" in English

<>
Please don't take offence. Не обижайтесь, прошу вас.
You won't take offence? Вы не обидитесь?
Don't take offence, let me finish. Вы не обижайтесь, послушайте.
Don't take offence where none intended. Не обижайтесь без причины.
More sensitive soul could take offence, you know. Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли.
General, I hope you won't take offence. Генерал, надеюсь, вы не обижаетесь.
Don't take offence, but why should I believe you? Не обижайтесь, но почему я должен вам верить?
All I can tell you is that she has managed to take offence. Все что я могу сказать, она каким-то образом обиделась.
It would be little short of calamitous were he to take offence and discontinue his visits here. Это будет бедствием, если он обидится и не будет нас здесь навещать.
Don't you take any offence. Вы не обижайтесь.
You know it is lucky I do not readily take offence. Знаешь, хорошо, что меня не легко обидеть.
But, please don't take offence, young man. Но, не хочу вас обижать, молодой человек, подобные шутки.
Don't take offence, but you're a really bad dancer. Не сердись, но ты плохой танцор.
Don't take offence. Я не хотел тебя обидеть.
You're a fool to take offence. Глупо так поступать на вашем месте.
I mean, I'm not a chap to take offence. Я в себе не сомневаюсь.
I take no offence, madam, truly, it's only one of my sudden headaches, forgive me. Никаких обид, мадам, правда, это всего лишь один из моих внезапных приступов головной боли, простите меня.
The Government agrees that those authorities shall take their decision in the same manner as they would in respect of any other offence or disciplinary infraction of a similar nature under its laws or relevant disciplinary code. Правительство соглашается с тем, что эти органы принимают свое решение в таком же порядке, как и в отношении любого другого преступления или дисциплинарного проступка аналогичного характера согласно законодательству или соответствующему дисциплинарному кодексу.
Subject to its Constitution and the fundamental principles of its legal system, each State Party shall take [consider taking] the necessary measures to establish under its laws as an offence the illicit enrichment or a significant increase in the assets of a government official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful earnings during the performance of his or her functions. При условии соблюдения своей Конституции и основополагающих принципов своей правовой системы каждое Государство-участник принимает [рассматривает возможность принятия] необходимые меры, с тем чтобы признать согласно своему законодательству уголовно наказуемым деянием незаконное обогащение или значительное увеличение активов правительственного должностного лица, превышающее его законные доходы в течение срока выполнения им своих функций, которое оно не может разумным образом обосновать.
On 10 June 2005, the State party informed the Committee that officers from Vracar Police Station had again interviewed the witnesses involved in this case but could take no further action, as it was not possible to identify the person (s) alleged to have committed the offence. 10 июня 2005 года государство-участник информировало Комитет о том, что сотрудники полицейского участка во Врачаре вновь опросили свидетелей по данному делу, но не смогли предпринять каких-либо дальнейших действий, поскольку установить личность предполагаемого (их) правонарушителя (ей) оказалось невозможным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.