Usage examples of "take the initiative" in English with translation to Russian

<>
Thus, India is faced with a choice, either to sit back and see the end of the regime come through bloodshed, or take the initiative to hasten such an end and spare the country further carnage. Поэтому перед Индией сейчас стоит выбор – либо ничего не делать и ждать, пока режим придет к своему концу – который неминуемо будет кровавым, - либо взять инициативу в свои руки, ускорить падение режима и спасти страну от серьезного кровопролития.
If Beijing is serious about building strategic partnerships with the West, it should back up its charm offensive with deeds and take the initiative in fostering more effective cooperation. Если Пекин серьезно намерен построить стратегическое партнерство с Западом, то ему нужно поддержать свое пропагандистское наступление делами, а также проявить инициативу в поддержке более эффективного сотрудничества.
Mr. Lavin himself should take the initiative, and work out with Mr. Lagos a series of legislative initiatives - including some that require a constitutional reform - on which both candidates agreed during the campaign and that would enhance Chile's democratic system. Сам г-н Лавин должен взять на себя инициативу и выработать серию законодательных актов совместно с с г-ном Лагосом, включая и те, которые потребуют конституционной реформы - о чем оба кандидата договорились еще во время кампании и что могло бы значительно укрепить демократическую систему Чили.
Today, however, the EU must take the initiative and offer incentives; Но сегодня ЕС должен взять инициативу на себя;
Maybe many academics find it difficult to take the initiative to achieve in the real world - I have yet to meet another professor who has mentioned having read Kiyosaki. Возможно, многим ученым трудно проявить инициативу, чтобы достичь что-то в реальном мире - мне предстоит встретить еще одного профессора, который упомянул, что читал Кийосаки.
That I could take the initiative in the romance department. Хотел доказать, что я могу быть ответственным.
Look, Gibbs is always telling me to take the initiative. Слушай, Гиббс всегда говорил мне брать инициативу.
Never take the initiative, never strike out on your own, and never deviate from the plan. Никогда не бери инициативу, никогда не думай сам, никогда не отклоняйся от плана.
Learn how to take the initiative if you don't want me to micromanage. Научитесь проявлять инициативу, если не хотите, чтобы я занимался микроменеджментом.
I can take the initiative. Я могу брать на себя инициативу.
It's generally thought to be the man who should take the initiative. Считается, что инициативу должен проявлять мужчина.
One of us has to take the initiative. Кто-то должен сделать это первым.
She must have found it childish, the other time, because I hadn't dared to take the initiative. Или посчитала, что во второй раз это уже будет ребячеством, раз я не проявил активность.
He seemed keen to take the initiative. Он не прочь проявить инициативу.
Try to make him take the initiative. Постарайся сделать так, чтобы инициатива исходила от него.
If you don't take the initiative how do you think you'll feel when I marry Francois? Если ты не предпримешь решительных мер, каково тебе будет, когда я выйду за Франсуа?
I'd been hoping that you'd take the initiative. Знаешь, я надеялся, что ты сама заведёшь этот разговор.
I don't like the women who take the initiative. Я не люблю женщин с инициативой.
If you're a latent gay, then you'll want me to take the initiative. Если ты скрытый гей, значит, захочешь, чтобы я проявила инициативу.
Then he'll be angry that we didn't take the initiative sooner. Тогда он разозлится, что мы не проявили инициативу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!