Sentence examples of "take" in English with translation "отведенный"
Translations:
all42824
принимать14615
взять3609
предпринимать2194
получать1974
занимать1900
брать1192
мнение364
привести355
садиться172
отвезти165
захватить147
отвести124
приводить114
предприниматься88
извлечь79
занимающийся65
приведенный62
арестовать44
захваченный33
выиграть31
арестованный31
подержать30
приводиться30
захватывать26
отведенный25
вывезти24
заражаться24
извлекать24
отвезенный23
ловить23
приводимый19
набрать19
провозить19
свозить16
набирать15
извлеченный15
отвозить14
взятие12
вывезенный12
отводить11
приведший10
вывозить10
дубль9
набранный8
прихватить8
довезти7
захватывающий7
выигрывать5
занимавшийся5
приводящий5
отводиться5
вывозиться5
арестовывать4
предпринимавшийся4
выигранный3
принимающийся3
набираться3
извлекаемый3
извлекаться3
принимавшийся3
ловимый2
захватываться2
отводимый2
захвативший1
довезенный1
приводивший1
провозиться1
извлекавший1
вывозимый1
провозимый1
выигравший1
other translations14961
Let me take you somewhere special for dinner.
Давай я отведу тебя на обед в какое-нибудь особенное место.
Let me take you to an undertaker of my acquaintance.
Тогда позвольте я отведу вас к знакомому гробовщику.
Yeah, I told my kids I'd take them roller skating.
Да, я обещал детям, что отведу их покататься на роликах.
Keep your feet on the ground while I take him to the hospital wing.
Не отрывайте ног от земли, пока я отведу его в больничное крыло.
Maybe next he'll take you to a restaurant where you get to bus your own tables.
Может, в следующий раз я отведу тебя в ресторан, где ты сможешь сама убрать свой столик.
But not to upset you, I will take you to a restaurant and give you an expensive gift.
Но чтобы его не расстраивать, я отведу его в ресторан и сделаю дорогой подарок.
I'll put on my bolo tie and my best vest and take my girl out to eat.
Я надену свой лучший галстук и жилетку и отведу мою девочку куда-нибудь поесть.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
If you drop me off at St Michael's, I can take Stacey to ballet and check the train times for tomorrow.
Если ты подбросишь меня до собора св. Михаила, я отведу Стейси на балет и проверю расписание поездов на завтра.
Maybe I can take you for a meal at a real restaurant, where we don't have to eat our dinner standing over a garbage can.
Может быть, я отведу тебя поужинать в настоящий ресторан, где нам не нужно будет есть, стоя над мусорным баком.
When things at work settle down a little bit, I will take you to the American girl store, and we will buy your doll Sally a new friend.
Когда дел на работе будет меньше, я отведу тебя в Детский мир, и мы купим для твоей Барби новую подружку.
Except in small, libertine aristocratic circles, where women were able to take on extra-marital lovers too, the woman's role was to be a mother and domestic caretaker.
За исключением небольших, вольнодумных аристократических кругов, где женщины могли заводить любовников на стороне, женщине была отведена роль матери и домохозяйки.
But in any case, what Iв ™m going to do in my little bit of time is take you on a quick tour of some of the things that we talk about and we think about.
Во всяком случае, в отведенное мне небольшое время, я кратко расскажу вам о том, что мы обсуждаем и обдумываем.
The CHAIRMAN said that some members had expressed concern that not enough time had been allotted for communications under article 14 but reassured members that the Committee would take whatever time was needed to deal with communications.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что некоторые члены высказали озабоченность в связи с тем, что на рассмотрение сообщений в соответствии со статьёй 14 не было отведено достаточно времени, но заверяет членов, что на рассмотрение сообщений Комитет выделит столько времени, сколько необходимо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert