Sentence examples of "takes off" in English

<>
Just takes off, no call, nothing. Просто брал выходные, ни звонком, ничего.
Offer him a couple bucks, he takes off. Предлагаем ему пару баксов, он отваливает.
Archer Loftus takes off right after they find the body. Арчи Лофтус смылся сразу после того, как они обнаружили тело.
A grown man sometimes takes off for a couple of days. А взрослые иногда пропадают на пару дней.
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
One larvae kills up to 50 greenflies and then takes off. Одна личинка убивает до 50 мошек тли, а затем сбрасывает покров.
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! И после того, как они сделали это, "Грей Пупон" взмывает.
And after the impact, driver takes off and hits that parked car. И после удара водитель скрывается и задевает ту припаркованную машину.
I mean who takes off without taking at least hand luggage with them? Я имею в виду, кто уедет, не взяв с собой даже самых необходимых вещей?
How well we treated him, and then he sets a fire and takes off? Как же мы хорошо к нему относились, а он устраивает пожар и уходит?
He said if it takes off, he's gonna buy us a new car. Если у него получится, он собирается купить нам новую машину.
So he issues a court order, and then just takes off for some island somewhere. Итак, он оформил постановление суда, а потом просто улетел на какой-то остров.
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold. На рубеже веков Интернет набирает обороты, реалити-телевидение прочно закрепляет свои позиции.
Finally, three months after the original launch date, the "Friendship 7" takes off into space. Наконец-то, спустя 3 месяца после первоначальной даты, "Friendship 7" вышел в космос.
The rights of citizens need to be protected before the market for drones really takes off. Права граждан должны быть защищены до выхода на рынок, а сами беспилотники, на самом деле должны стать настоящим прорывом.
This Lisa person fakes that she's scared, then she takes off, leaving her shoe behind. Эта некая Лиса разыгрывает испуг, и потом сматывается, оставляя после себя туфлю.
And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer. И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче.
Look, we have a limited amount of time to control this story before it takes off without us. У нас мало времени, пока эта история не вышла из-под контроля, хотим мы того или нет.
Once McGillicuddy takes off, you and me can go back inside and get to know each other better. Когда макгилликадди свалит, мы можем вернуться в бар и познакомиться поближе.
For five years, he's been working here and then he takes off without even a phone call. Он работал здесь в течении пяти лет и потом он исчез без единого телефонного звонка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.