Exemplos de uso de "taking a cab" em inglês com tradução para o russo

<>
I'm not taking a cab, but i'll call you. Я не на такси, но я тебе позвоню.
I know that you're taking a cab to the airport, and it seems kind of silly that your car's just going to be sitting in the garage while you're gone. Я знаю, что ты в аэропорт едешь на такси, и наверное будет довольно глупо, если твоя машина будет простаивать в гараже, пока тебя нет.
I don't mind taking a cab, but I mind going to California without preparing right. Я не против поездки на такси, но я против поездки в Калифорнию без надлежащей подготовки.
We're not taking a cab tonight. У нас не будет такси сегодня вечером.
You mind taking a cab? Ты не мог бы взять такси?
We finally ended up taking a cab home. В итоге мы взяли такси до дома.
She preferred to walk instead of taking a cab. Любила пешие прогулки, а не поездки на такси.
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
He called me a cab. Он вызвал мне такси.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
He called a cab for me. Он вызвал мне такси.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
Would you like me to get you a cab? Ты хочешь чтобы я заказал тебе такси?
How about stopping the car and taking a rest? Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
Jim called me a cab. Джим вызвал мне такси.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
Inside will be a CAB file. В ней будет CAB-файл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!