Sentence examples of "taking orders from" in English
How do we know you're not taking orders from Praxis?
Откуда вы можете знать, что мы не получаем приказы напрямую из Праксиса?
And I suppose I would be taking orders from you from now on.
И я предполагаю, что я слушался бы от Вас с этого времени.
I'm not taking orders from your pet whore who thinks I won't smack her right back.
Я не буду принимать приказы от твоей шлюшки, которая думает, что я не врежу ей прямо в.
We can't rely on a bunch of paunchy Bishop leftovers who are gonna hate taking orders from a woman and the vampire who who killed him.
Мы не можем полагаться на отпрысков Бишопа которые будут ненавидеть получить приказы от женщины и вампира, который убил его.
I've got bagels, I've got fruit, and I am taking orders for eggs.
У меня есть бублики, фрукты, и я принимаю заказы на яйца.
We will accept no more orders from the firm, as we have nothing but trouble in our dealings with this customer.
От фирмы мы не будем больше принимать никаких заявок, т.к. мы имеем с этим клиентом только неприятности.
His job was to travel around Switzerland taking orders for fonts of type.
Его задачей было ездить по Швейцарии и принимать заказы на создание шрифтов.
We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction.
Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией.
2. The Electronic Trading Service is the means by which ActivTrades receives orders from the Client for execution.
2. Сервис электронных торгов - это средство, с помощью которого ActivTrades получает приказы от клиентов на выполнение.
Seven days a week, for five hours a day I helped out at the store, organizing shelves, ripping off covers, taking orders.
Семь дней в неделю, по пять часов в день я помогал в магазине, выстраивая стеллажи, разбирая упаковки, принимая заказы.
Moreover, it may be combined with similarly-priced orders from a liquidity provider's other clients and end up in the order book as part of a larger-volume combined order.
При этом она может быть объединена с заявками других клиентов поставщика ликвидности одной и той же цены и попасть в ''стакан'' в составе объединенной заявки большего объема.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert