Sentence examples of "tapered thread" in English
Though the Fed has completely tapered QE and is now considering raising interest rates sometime next year, other central banks have ratcheted up their liquidity at the same time.
Хотя ФРС полностью завершили QE и сейчас подумывают о повышении процентных ставок в следующем году, остальные центральные банки в это же время понемногу увеличивали ликвидность.
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits."
Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
Support only tapered off towards the demise of the Soviet Union, and Syria’s pragmatism was confirmed when it joined the US-led coalition to eject Saddam Hussein from Kuwait.
Поддержка ослабла лишь с закатом Советского Союза, и Сирия подтвердила свой прагматизм, когда вступила в коалицию под руководством США, созданную с целью изгнания Саддама Хусейна из Кувейта.
We believe the 90 day window is long enough to cover most use cases, and holding them any longer would not be beneficial since the customer interest would have tapered off.
Мы считаем 90-дневный период достаточным для большинства случаев и думаем, что более длительное хранение данных не принесет пользы, поскольку за такой период заинтересованность клиента постепенно уменьшится.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc....
Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
The dramatic levels of investment of the 1950's and 1960's tapered off, with the result that too many children are now either outside the school system or are receiving a low-quality education that leaves them without basic literacy and numeracy skills.
Грандиозные инвестиции 1950-х и 1960-х резко сократились, и в результате сегодня слишком многие дети либо находятся за пределами школьной системы, либо получают образование низкого уровня, не дающее им даже основных навыков чтения и счёта.
a. Public PAMM Accounts appear in the full list of accounts on the Company Website, and monitoring of them is visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for this type of PAMM Account.
a. Публичный ПАММ-счет попадает в полный список счетов на Веб-сайте Компании, мониторинг счета становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-счета.
e. The Manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion.
e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-счета в личной ветке на форуме.
She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.
Теперь она осталась без своей заначки, значит, конвульсии пойдут на спад и психоз не вернётся.
e. The manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated.
e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме (с предварительным предупреждением о ликвидации).
The higher the wage cost, the lower the subsidy, until it has tapered off to zero.
Чем выше расходы на заработную плату, тем ниже субсидии, и так до тех пор, пока они не будут равны нолю.
Public PAMM Portfolios appear in the full list of Portfolios on the site, and their monitoring becomes visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for the PAMM Portfolio.
Публичный ПАММ-портфель попадает в полный список портфелей на сайте, его мониторинг становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-портфеля.
Net immigration to the US, which has already tapered off, might reverse.
Чистая иммиграция в США, которая уже сократилась, может опять возобновиться.
c. when there is not enough activity on the Portfolio's discussion thread in the forum;
c. При недостаточной активности в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме;
The sun end was about four inches in diameter, and then it tapered over about 35 feet to about a millimeter at the Earth end.
Солнце было около четырех дюймов в диаметре, а затем оно сужалось на протяжении 35 футов, до миллиметра, на том конце, где Земля.
c. when there is not enough activity on the account's discussion thread in the forum or in the "Discussion" tab on the account's page in the "INVESTMENTS" section of the Company Website;
c. При недостаточной активности в теме обсуждения ПАММ-счета в личной ветке на форуме или во вкладке «Обсуждение» на странице своего счета в рейтинге ПАММ-счетов в разделе «Инвестиции» на Веб-сайте Компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert