Sentence examples of "technical performance" in English

<>
The Committee supported the WP.29 work programme, in particular global warming mitigation; the planned round table on global warming and transport; the accelerated development of test cycles; the agreement on a common measurement methodology for emissions by vehicles, including CO2; and the development of market fuel quality standards for better environmental and technical performance. Комитет поддержал программу работу WP.29, в частности в отношении смягчений последствий глобального потепления; организации запланированного круглого стола по вопросам глобального потепления и транспорта; ускорения разработки циклов испытаний; соглашения об общей методологии измерения выбросов транспортными средствами, включая CO2; и развития стандартов качества рыночного топлива для улучшения экологических и технических показателей работы.
Setting up your app in this way will result in better technical performance when using the Audience Network. Такой метод настройки приложения улучшает технические характеристики при работе с Audience Network.
Preparation and technical appraisal of investments is a process beginning with agreements with the Fund Manager and Fund investors on the investment selection criteria, especially the technical performance of projects that can generate acceptable internal rates of return (IRR) and meet carbon emissions reduction targets. Процесс подготовки и технической оценки инвестиций начнется с заключения соглашений с управляющим Фондом и инвесторами Фонда о критериях отбора инвестиций, в особенности в отношении технической эффективности проектов, которые могут обеспечить приемлемую внутреннюю ставку дохода (ВСД) и достижение целевых показателей сокращения выбросов углерода.
The report “Risk Reduction Strategy and Analysis of Advantages and Drawbacks for Octabromodiphenyl Ether” (RPA, 2002) preceding the EU level control measures contains an analysis on the suitability of various alternatives to c-OctaBDE in terms of technical performance, health and environmental risks and cost implications. Доклад «Стратегия сокращения рисков и анализ преимуществ и недостатков применения октабромдифенилэфира» (RPA, 2002), предварявший принятие мер регулирования на уровне ЕС, содержит анализ приемлемости разных заменителей к-октаБДЭ с точки зрения их технической эффективности, рисков для здоровья человека и окружающей среды и финансовых последствий.
The Group of Eight has also sought wider acceptance of the principles adopted by the 33 members of the Wassenaar Arrangement on export controls, including an obligation to implement technical performance and/or launch control features for newly designed man-portable air defence systems so as to prevent unauthorized use. Кроме того, Группа восьми выступила за более широкое признание принципов, утвержденных 33 участниками Вассенаарских договоренностей по экспортному контролю, включая обязательство предусмотреть в новых конструкциях переносных зенитно-ракетных комплексов характеристики, позволяющие влиять на техническое функционирование и/или контролировать выстреливание, чтобы не допускать их несанкционированного применения.
The incumbents will also support the installation of computer application systems software, monitor system routines and technical systems performance, assist in writing accurate documentation of all procedures utilized and provide third-level application support. Сотрудники на этих должностях будут также оказывать поддержку при установке компьютерных прикладных программ, следить за функционированием системных программ и технических систем, содействовать точному документированию всех используемых процедур и обеспечивать третий рубеж поддержки прикладных программ.
To note that the report of the Technology and Economic Assessment Panel of April 2002 (volume 3, report on the Task Force on Destruction Technologies) provides information on the technical and economic performance and commercial viability of destruction technologies for ozone-depleting substances; отметить, что в опубликованном в апреле 2002 года докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке (том 3, доклад Целевой группы по технологиям уничтожения) содержится информация о технической и экономической эффективности и коммерческой жизнеспособности технологий уничтожения для озоноразрушающих веществ;
Designation of a network and corridors of important international intermodal transport lines and related installations at the pan-European level (terminals, border crossing points, gauge interchange stations, ferry links/ports) and determination of minimum technical standards and performance parameters; Определение сети и коридоров важнейших международных линий интермодальных перевозок и соответствующих объектов на панъевропейском уровне (терминал, пограничные пункты, станции смены колесных пар, железнодорожно-паромные переправы/порты) и установление минимальных технических требований и эксплуатационных характеристик;
This will require measures such as accreditation, modification of payment mechanisms, and the involvement of intermediary organizations to give technical support and monitor performance. Это потребует таких мер, как аккредитация, изменение механизмов оплаты и участие посреднических организаций в технической поддержке и надзоре над производительностью.
Accordingly, the present report includes both the technical adjustments of the first performance report as well as the resource requirements of the Investigations Division for the year 2005. Поэтому в настоящем докладе приводятся данные как о технических корректировках, о которых обычно сообщается в первом докладе об исполнении бюджета, так и о потребностях Следственного отдела в ресурсах на 2005 год.
The illegal export or transfer of raw materials, materiel, equipment, technology, scientific and technical information, the illegal performance of work (rendering of services) which may be used in the production of weapons of mass destruction, armaments and military hardware “Незаконный экспорт или передача сырья, материалов, оборудования, технологий, научно-технической информации, незаконное выполнение работ (оказание услуг), которые могут быть использованы при создании оружия массового поражения, вооружения и военной техники”
WHO South-East Asia region: regional consultation and technical workshop on health systems performance assessment, New Delhi, 18-21 June 2001 Регион Юго-Восточной Азии и ВОЗ: региональная консультация и технический семинар, посвященные оценке деятельности систем здравоохранения. Нью-Дели, 18-21 июня 2001 года.
Strengthening of capacity-building, including education, training and information dissemination, ranging from energy planning to technical engineering, to improve the performance of energy and materials use, on the national and international levels. Укрепление создания потенциалов, в том числе в областях образования, профессиональной подготовки и распространения информации — от планирования энергетического обслуживания до технического машиностроения — в целях повышения эффективности использования энергии и материалов на национальном и международном уровнях.
" The expert from OICA introduced GRPE-57-29 proposing to include in Regulation No. 49 technical requirements for assessing the in-use performance of heavy duty OBD systems. Эксперт от МОПАП внес на рассмотрение документ GRPE-57-29, в котором предлагается включить в Правила № 49 технические требования для оценки эксплуатационных характеристик БД-систем для транспортных средств большой мощности.
In January 2002, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established as an independent foundation which would make grants on the basis of proposals, subject to rigorous technical review, with ongoing financing based on performance. В январе 2002 года был учрежден Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, имеющей статус независимого фонда, который будет предоставлять субсидии на основе соответствующих предложений и при условии строгого технического надзора, а также осуществлять текущее финансирование в зависимости от реальных показателей.
Decentralisation: The organisation, at the request of the General Conference, is carrying forward the process of decentralisation to the field offices with the ultimate aim of enhancing the effectiveness of technical cooperation (TC) delivery, improving the performance of field offices and ensuring the cost-effectiveness of the field structure. Децентрализация: Организация в соответствии с просьбой Генеральной конференции осуществляет процесс передачи ряда полномочий отделениям на местах, что имеет своей конечной целью повышение эффективности мероприятий в области технического сотрудничества (ТС), улучшение работы отделений на местах и обеспечение экономической эффективности системы отделений на местах.
Health research is essential for pharmaceutical and technical innovations, for improving health systems performance, controlling epidemics of acute and chronic conditions and giving timely warning of potential environmental threats and risk factors. Медицинские исследования крайне важны для фармацевтических и технических инноваций, повышения эффективности систем здравоохранения, борьбы с эпидемиями острых и хронических заболеваний и своевременного оповещения о потенциальных экологических угрозах и факторах риска.
When it comes to the judiciary, it is clear that higher salaries for judges and clerks, better computer systems, and other technical equipment would improve the courts' efficiency and performance. Когда дело доходит до судебной власти, то ясно, что более высокие зарплаты для судей и клерков, лучшие компьютерные системы и другое техническое оборудование улучшили бы эффективность и работу судов.
On the basis of its eight service modules, it should further enhance its efforts to select technical cooperation projects carefully, placing special emphasis on performance management and on meeting developing countries'priority needs, encouraging innovation and strengthening human resources. На основе восьми модулей услуг ей следует активизировать усилия по обеспечению тщательного отбора проектов в области технического сотрудничества, уделяя при этом особое внимание управлению деятельностью и удовлетворению прио-ритетных потребностей развивающихся стран, поощ-рению новаторства и укреплению трудовых ресурсов.
Mr. WU Hailong (China) said that UNIDO had made considerable progress with regard to internal reform, and planning for the future, programme development and technical cooperation, regional cooperation, global forum activities and performance management. Г-н ВУ Хайлон (Китай) говорит, что ЮНИДО добилась значительного прогресса в осуществлении своих внутренних реформ, в составлении планов на будущее, в разработке программ и техническом сотрудничестве, региональном сотрудничестве, в осу-ществлении мероприятий по линии глобального фо-рума и в управлении служебной деятельностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.